La métropole imposait sa langue officielle, reléguant les langues locales au second plan.
Kraj macierzysty narzucał swój język urzędowy, spychając języki miejscowe na dalszy plan.
Plusieurs questions sont souvent reléguées au second plan dans les médias grand public.
Wiele kwestii jest często spychanych na dalszy plan w mediach głównego nurtu.
En revanche, certaines questions essentielles ont été reléguées au second plan.
Niestety jednak niektóre istotne kwestie odsunięte zostały na drugi plan.
La tapenade était si fort en goût que tout le reste du plat passait au second plan.
Tapenada była tak wyrazista w smaku, że cała reszta dania schodziła na drugi plan.
En regardant de plus près la photo, il a reconnu son ami au second plan.
Kiedy dokładniej przyjrzał się zdjęciu, rozpoznał w tle swojego znajomego.
Au milieu de tout ce chaos, le bonheur personnel passe souvent au second plan.
Wśród całego chaosu, osobiste szczęście często schodzi na dalszy plan.
On a trop souvent relégué ses idées au second plan pendant les réunions d'équipe.
Podczas spotkań zespołu zbyt często spychano jej pomysły na dalszy plan.
Elle semble vivre pour la danse, tout le reste passe clairement au second plan.
Wygląda, jakby żyła tańcem - cała reszta zeszła wyraźnie na dalszy plan.
La relégation de ses idées au second plan a fini par le décourager complètement.
Fakt, że jego pomysły ciągle spychano na dalszy plan, ostatecznie całkowicie go zniechęcił.
Pendant la compétition, l'amitié entre les joueurs est parfois reléguée au second plan.
W trakcie zawodów przyjaźń między zawodnikami bywa czasem spychana na dalszy plan.
La nouvelle directrice refuse de reléguer la culture de l'entreprise au second plan.
Nowa dyrektorka nie zgadza się, by kultura firmy została zepchnięta na dalszy plan.
À mesure que de nouveaux problèmes surgissaient, le problème initial passait au second plan.
Wraz z pojawieniem się nowych problemów, początkowa kwestia zeszła na dalszy plan.
Les enjeux écologiques passent encore trop souvent au second plan face aux intérêts économiques immédiats.
Kwestie ekologiczne wciąż zbyt często schodzą na dalszy plan wobec doraźnych interesów ekonomicznych.