Tout le monde attendait que le prince arrive enfin pour ouvrir le bal officiel.
Wszyscy czekali, aż książę wreszcie przyjedzie i oficjalnie otworzy bal.
Ils ont appris la valse pour ouvrir le bal de leur mariage cet été.
Nauczyli się walca, żeby tego lata otworzyć nim bal na swoim weselu.
Le couple a choisi un cha-cha-cha romantique pour ouvrir leur bal de mariage.
Para wybrała romantyczne cha-cha na pierwszy taniec na weselu.
Nous avons suivi un cours de danse en couple pour ouvrir notre bal de mariage.
Chodziliśmy na kurs tańca w parze, żeby przygotować pierwszy taniec na naszym weselu.
Au bal de finissants, plusieurs professeurs sont venus danser avec leurs anciens élèves.
Na studniówkę przyszło też kilku nauczycieli, żeby potańczyć ze swoimi byłymi uczniami.
Elle va danser au bal du village, même si elle est très fatiguée.
Idzie tańczyć na balu w miasteczku, chociaż jest bardzo zmęczona.
À ce bal populaire, chaque cavalière reçoit un petit badge portant son prénom.
Na tym lubianym balu każda partnerka dostaje małą przypinkę z własnym imieniem.
Certains professeurs viendront surveiller discrètement le bal de fin d'année.
Niektórzy nauczyciele przyjdą dyskretnie pilnować porządku na balu na zakończenie roku.
Ils ont ouvert le bal avec un tango collé-serré, très romantique et sensuel.
Otworzyli bal tangiem tańczonym bardzo blisko, niezwykle romantycznym i zmysłowym.
La valse qu'ils ont choisie pour l'ouverture du bal est vraiment magnifique.
Walc, który wybrali na otwarcie balu, jest naprawdę zachwycający.
Il a choisi un masque vénitien décoré de plumes de paon pour le bal costumé.
Na bal kostiumowy wybrał wenecką maskę bogato zdobioną pawimi piórami.
Ils ont choisi une musique de danse lente pour ouvrir le bal de leur mariage.
Na pierwszy taniec wybrali wolną muzykę taneczną, idealną na otwarcie balu weselnego.
Pour le bal, beaucoup de filles portaient des tops en dentelle colorée et brillante.
Na bal wiele dziewczyn miało na sobie kolorowe, błyszczące koronkowe topy.