Le colibri insère son long bec dans la fleur pour boire le nectar sucré.
Koliber wsadza swój długi dziób w kwiat, aby spijać słodki nektar.
Sous la tête de la seiche se cache un petit bec noir très tranchant.
Pod głową mątwy ukryty jest mały, czarny, bardzo ostry dziób.
Il a choisi un robinet au bec long afin que les casseroles tiennent dessous facilement.
Wybrał baterię z długą wylewką, żeby garnki swobodnie mieściły się pod kranem.
Pour atteindre les jardinières suspendues, j'utilise un arrosoir avec un long bec.
Żeby dosięgnąć wiszących skrzynek, używam konewki z długą wylewką.
Un gros-bec affamé cassait facilement les noyaux d'olive avec son bec puissant.
Wygłodzony grubodziób z łatwością rozłupywał pestki oliwek swoim potężnym dziobem.
Le gros-bec utilise son bec triangulaire pour briser les noyaux les plus durs.
Grubodziób używa swojego trójkątnego dzioba, by kruszyć nawet najtwardsze pestki.
Le toucan attire l'attention des touristes avec son immense bec coloré et brillant.
Tukan przyciąga uwagę turystów swoim ogromnym, barwnym i lśniącym dziobem.
Cette statue représente un monstre marin avec un bec pointu et des dents aiguës.
Ta rzeźba przedstawia morskiego potwora z ostro zakończonym dziobem i ostrymi zębami.
Un oiseau tirait avec son bec un brin de gazon pour construire son nid douillet.
Ptak wyciągał dziobem cienkie źdźbło trawy, żeby zbudować sobie mięciutkie gniazdo.
Le plombier inspecte le bec du robinet pour comprendre pourquoi le jet est si faible.
Hydraulik ogląda wylewkę kranu, żeby ustalić, czemu strumień wody jest tak słaby.
Les enfants observent un bec-en-ciseaux qui effleure l'eau avec son long bec noir.
Dzieci obserwują szczudłaka, który muska wodę swoim długim, czarnym dziobem.
Le pigeonneau ouvre grand le bec dès que sa mère revient au nid.
Pisklę gołębia szeroko otwiera dziób, gdy tylko matka wraca do gniazda.
Avec son bec crochu, l'aigle perce la peau épaisse du lapin sans difficulté.
Swoim zakrzywionym dziobem orzeł bez trudu przebija grubą skórę zająca.