Son bracelet en métal forme un tire-bouchon qui entoure délicatement son poignet.
Jej metalowa bransoletka tworzy spiralę jak korkociąg, delikatnie oplatając nadgarstek.
Son bracelet est devenu lâche, il glisse maintenant jusqu'à sa main.
Jej bransoletka zrobiła się luźna i teraz zsuwa się aż do dłoni.
Cette agathe taillée en cabochon complète parfaitement le bracelet en argent massif.
Ten agat szlifowany w kaboszon idealnie dopełnia bransoletę z litego srebra.
La montre avait un bracelet gris argent qui brillait légèrement au soleil.
Zegarek miał srebrzystoszarą bransoletę, która delikatnie lśniła w słońcu.
Quand tu appuies sur ce bouton, le bracelet doit émettre un bip discret.
Gdy naciśniesz ten przycisk, opaska powinna wydać cichy sygnał dźwiękowy.
Autour des boîtes empilées, un large bracelet de plastique empêche le chargement de glisser.
Szeroka plastikowa opaska wokół ułożonych w stos pudeł zapobiega zsuwaniu się ładunku.
Il portait une montre au bracelet argentine, très discret mais élégant.
Miał na ręku zegarek z dyskretną, lecz elegancką srebrzystą bransoletą.
Elle porte un bracelet colombien en perles colorées offert par sa grand-mère.
Nosi kolumbijską bransoletkę z kolorowych koralików, którą dostała od babci.
Elle cache une petite brûlure de cigarette sur son poignet avec un bracelet.
Ukrywa na nadgarstku małe oparzenie po papierosie, zasłaniając je bransoletką.
Le fil est si fragile que la perle va se séparer du bracelet.
Nić jest tak delikatna, że koralik zaraz odpadnie od bransoletki.
Le bijoutier doit séparer les maillons du bracelet pour en raccourcir la longueur.
Jubiler musi rozpiąć i rozdzielić ogniwa bransoletki, żeby skrócić jej długość.
Je te rends ce bracelet, il ne m'appartient pas vraiment.
Son vieux bracelet en cuir est devenu son objet fétiche depuis le lycée.
Jej stara skórzana bransoletka stała się jej ulubionym talizmanem jeszcze w liceum.