We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ten program w
Ten internetowy program
1.4 L'UE et ses États membres, qui ont joué un rôle moteur dans la préparation du programme de développement durable à l'horizon 2030, devraient donner l'exemple en mettant ce programme en pratique et en établissant le cadre de gouvernance.
1.4 Jako jedna z sił napędowych dla przygotowania programu działań ONZ do roku 2030, UE i jej państwa członkowskie powinny dawać przykład, wprowadzając ten program w praktyce i ustanawiając ramy zarządzania.
Il n'y a pas de différences majeures entre le budget demandé pour ce programme en 2007 et les actions "Marie Curie" 2006 du 6 e programme-cadre.
Nie ma znaczących różnic między budżetem wnioskowanym na ten program w 2007 r., a działaniami "Marie Curie" w ramach PR6 w 2006 r.
Nous vous recommandons d'utiliser ce programme en association avec l'autre.
Mais il est préférable d'utiliser ce programme en temps réel dans les discothèques et les partis.
Ale najlepiej jest korzystać z tego programu w czasie rzeczywistym na dyskoteki i imprezy.
Certaines règles en matière de sélection des opérations prévues par le présent règlement ne devraient en outre pas s'appliquer à ce programme en rapport avec les opérations visant à soutenir la paix et la réconciliation.
Niektóre przepisy dotyczące wyboru operacji w niniejszym rozporządzeniu nie powinny mieć zastosowania do tego programu w odniesieniu do operacji na rzecz pokoju i pojednania.
Ce programme de travail avait pour but d'identifier les substances actives existantes et de déterminer celles qui devaient être examinées dans le cadre de ce programme en vue de leur éventuelle inscription à l'annexe I, IA ou IB de la directive 98/8/CE.
Ten program pracy ma na celu zidentyfikowanie istniejących substancji czynnych i określenie tych substancji, które będą oceniane w ramach tego programu w celu ich ewentualnego włączenia do załącznika I, IA lub IB do dyrektywy 98/8/WE.
En outre, Hypertherm rapporte d'excellents résultats au chapitre des déplacements à faible émission de carbone, ayant réduit de plus de 4.6 millions le nombre de milles parcourus depuis le début de ce programme en 2010.
Ponadto Hypertherm informuje o sukcesie w zakresie niskoemisyjnych dojazdów do pracy. Od początku istnienia tego programu w 2010 roku liczba przebytych kilometrów zmniejszyła się o ponad 4.6 miliona mil.
invite la Commission et le Conseil à fixer un calendrier précis pour la création d'une structure efficace de gouvernance concernant le programme GMES/Kopernikus et à établir clairement une feuille de route pour ce programme en vue d'améliorer son efficacité, en précisant sa dotation budgétaire
wzywa Komisję i Radę do ustalenia szczegółowego harmonogramu utworzenia skutecznych struktur zarządzenia programem GMES/ Copernicus oraz do ustanowienia jasnego planu działania dla tego programu w celu poprawy jego skuteczności i określenia dla niego środków budżetowych
Naviguez dans l'onglet de compatibilité et cochez la case "Exécuter ce programme en mode de compatibilité pour :"Window 95.
Przejdź do zakładki zgodności i wybierz: Uruchom ten program w trybie zgodności dla: Windows 95.
Le Parlement européen aurait aimé disposer de ces fonds pour ce programme en 2008.
Szkoda, że Parlament Europejski nie dysponował środkami na ten program w roku 2008.
Dans ce programme en ligne, un facilitateur d'apprentissage suit nos avancées et répond à nos questions.
W tym programie online osoba wspierająca uczenie się śledzi nasze postępy i odpowiada na nasze pytania.
Il y a plusieurs années dans ce programme en tant que partenaire est apparu le ministère de la défense.
Kilka lat temu w tym programie jako partnera pojawiło się ministerstwo obrony narodowej.
Nous mettons également ce programme en place dans les prisons.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.