Tout ce que vous direz pendant cet entretien restera totalement confidentiel.
Wszystko, co pan powie podczas tej rozmowy, pozostanie całkowicie poufne.
Attendez avant de faire un choix jusqu'à ce que vous ayez vu toutes vos options.
Il est important de rapporter fidèlement ce que vous avez entendu.
Ważne jest, aby dokładnie przekazać to, co się usłyszało.
Faites attention à ce que vous ne laissiez aucun document important sur la table.
Upewnijcie się, że nie zostawicie na stole żadnych ważnych dokumentów.
Veuillez finaliser vos pensées et nous faire savoir ce que vous décidez.
Proszę doprecyzować swoje przemyślenia i poinformować nas o swojej decyzji.
La réalisation de ce que vous avez manqué peut surgir et vous frapper fort.
Merci de confirmer par écrit ce que vous avez déjà accepté par voie orale.
Proszę potwierdzić na piśmie to, na co już zgodził się pan ustnie.
Pensez à ce que vous gagnez pour vos péchés pour un moment...
Zastanów się, co można zarobić za twoje grzechy na chwilę...
Examinez les projets sous l'angle de ce que vous souhaitez apprendre.
Une escorte veillera à ce que vous et vos gens soient dessus.
Oui, mais je ne comprends pas bien ce que vous réparez.
Tak, ale nie za bardzo rozumiem, co chcecie naprawić.
Dites à ces parents ce que vous avez enseigné à leurs enfants.
Et c'est ce que vous ferez pour survivre dans cette jungle.