Download for Windows Premium
Publiciteit
ce type de programmes

Vertaling van "ce type de programmes" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tego typu programów
tego rodzaju programów
takich programów
Il complémente avec ce type de programmes, les stratégies avec chaque sous-région et pays.
Pasuje on do tego typu programów, strategii dla każdego podregionu i kraju.
Afin d'éviter ce type de programmes à l'avenir, vous devez comprendre comment ils sont distribués.
W celu uniknięcia tego typu programów w przyszłości, należy zrozumieć, jak są rozdzielane.
Enfin, ce forum devrait créer les conditions nécessaires au travail en réseau et au processus de décision qui pourraient entraîner le financement transnational de ce type de programmes à partir de multiples sources.
Oczekuje się, że docelowo powstaną dzięki temu warunki do tworzenia sieci i do podejmowania decyzji, które mogłyby przynieść w efekcie międzynarodowe finansowanie tego rodzaju programów, pochodzące z różnorodnych źródeł.
Le Parlement a insisté sur le fait que les candidatures à ce type de programmes ne doivent aucunement privilégiées par rapport à d'autres candidatures.
Parlament podkreślił, że wnioski składane do tego rodzaju programów nie powinny być w żadnym wypadku traktowane w sposób uprzywilejowany względem innych wniosków.
Méfiez-vous que vous pouvez facilement éviter le téléchargement de ce type de programmes.
Pamiętaj, że możesz łatwo uniknąć pobierania takich programów.
Plusieurs programmes multinationaux ou horizontaux ont été introduits pour s'attaquer aux problèmes hautement prioritaires liés à l'adhésion qui se faisaient jour et qui pouvaient être mieux résolus grâce aux économies d'échelle inhérentes à ce type de programmes.
Aby sprostać pojawiającym się wysoko priorytetowym problemom związanym z przystąpieniem, którym można by stawić czoło dzięki korzyściom skali programów wielonarodowych lub horyzontalnych, wprowadzono szereg takich programów.
Ce type de paiement est appelé « pay per click » et est très populaire parmi ce type de programmes.
Ten rodzaj płatności jest nazywany "pay per click" i jest bardzo popularny wśród tego typu programów.
prend note de la recommandation de la Cour selon laquelle l'Agence devrait envisager de recourir pour son programme de télématique au régime de crédits dissociés, plus adapté à la gestion budgétaire de ce type de programmes
odnotowuje zalecenie ETO, zgodnie z którym Agencja powinna rozważyć zastosowanie w przypadku programu Telematics systemu środków zróżnicowanych, który lepiej odpowiada zarządzaniu budżetem tego rodzaju programów
4.3 Programmes de mobilité: l'UE doit garantir aux citoyens des RUP l'égalité d'accès à ce type de programmes, que ce soit dans la perspective d'études ou d'un emploi.
4.3 Programy wspierania mobilności: UE musi zapewnić obywatelom z RNO równy dostęp do tego rodzaju programów, czy to w zakresie zatrudnienia, czy też studiów.
Le recours à ce type de programmes "robots" viole nos conditions générales d'utilisation lorsque nous estimons qu'il porte préjudice aux autres joueurs.
Korzystanie z takich programów (tzw. botów) narusza Nasze Warunki Użytkowania, gdyż uznajemy je za szkodliwe dla innych graczy.
La Commission est intervenue et l'organisme français de régulation a ordonné à Eutelsat, fournisseur français de capacité de transmission par satellite, d'arrêter la retransmission des services de la chaîne Al Aqsa TV, qui a cessé de diffuser ce type de programmes en Europe.
W wyniku interwencji Komisji francuski organ regulacyjny nakazał francuskiemu dostawcy łącz satelitarnych Eutelsat zaprzestania retransmisji kanału Al Aqsa TV, który następnie zaprzestał nadawania takich programów w Europie.
Il importe de souligner que l'existence d'aléas est inhérente à ce type de programmes complexes.
Należy podkreślić, że ryzyko jest naturalnym elementem tego rodzaju złożonych programów.
Il est nécessaire de trouver des structures ou des procédures qui facilitent davantage ce type de programmes.
Należy koniecznie wypracować takie struktury i procedury, które będą w większym stopniu sprzyjać takim programom.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24. Exact: 24. Verstreken tijd: 30 ms.