We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La plupart n'y voient pas d'intérêt immédiat et ne souhaite pas retenir cette solution comme compensation à l'abolition de la chaptalisation.
Większość delegacji nie widzi w tym jednak natychmiastowych korzyści i sprzeciwia się utrzymaniu tego rozwiązania jako rekompensaty za zniesienie szaptalizacji.
Le rapporteur juge inappropriées la création de zones et l'autorisation par zone des produits phytopharmaceutiques, considérant cette solution comme contraire à l'article 5 du traité et à l'économie de la directive-cadre relative à l'eau.
Z uwagi na cele rozporządzenia sprawozdawczyni uważa, że ustanowienie stref i wprowadzenie odpowiedniego strefowego zezwolenia na wprowadzenie do obrotu pestycydów jest bezzasadne, a takie podejście jest sprzeczne z art. 5 traktatu WE oraz koncepcją ramowej dyrektywy wodnej.
Les approches en matière de financement des services publics par le secteur privé différant d'un État membre à l'autre, il conviendrait de présenter cette solution comme une option, et non comme une obligation.
Państwa członkowskie mają różne podejścia do finansowania usług publicznych przez sektor prywatny; należy zatem przedstawić je jako możliwą opcję, a nie obowiązek.
Qui plus est, vous pouvez décider de présenter cette solution comme un service d'Atradius ou le commercialiser sous votre propre marque et exploiter ainsi cela comme un moyen d'augmenter le taux de rétention de vos clients tout en réalisant des revenus supplémentaires.
Ponadto mogą Państwo zdecydować, czy przedstawiać te usługi jako realizowane przez Atradius, czy prezentować je pod własną marką i korzystać z płynących z tego możliwości wzmocnienia lojalności klientów i tworzenia dodatkowych źródeł przychodów.
L'option de la juste valeur ne devrait pas entrer en vigueur avant que l'IASB n'ait élaboré une solution à ce problème et que la Commission ne soit en mesure de considérer cette solution comme appropriée.
Pełna opcja wyceny według wartości godziwej nie powinna mieć zastosowania do czasu opracowania rozwiązania dla wymienionej kwestii przez RMSR oraz do momentu, w którym Komisja będzie w stanie uznać, iż odpowiednie rozwiązanie dla tej kwestii zostało znalezione.
Après avoir reçu une formation, et si le médecin considère cette solution comme appropriée, les patients peuvent s'injecter Tremfya eux-mêmes.
Po przeszkoleniu pacjenci mogą sami wykonywać wstrzyknięcia leku Tremfya, o ile lekarz uzna to za stosowne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.