Il est important d'enfermer les chiens pendant le feu d'artifice.
Ważne jest, aby trzymać psy w zamknięciu podczas pokazu fajerwerków.
Au parc, un brunet en manteau gris promenait deux chiens très énergiques.
W parku szatyn w szarym płaszczu wyprowadzał dwa bardzo energiczne psy.
Nous allons au parc à chiens chaque soir pour que Max dépense son énergie.
Chodzimy na psi wybieg każdego wieczoru, żeby Max mógł się wybiegać.
Son chiot apprend à jouer avec d'autres animaux au parc à chiens.
Jej szczeniak uczy się bawić z innymi zwierzakami na psim wybiegu.
Les chiens doivent rester de ce côté-ci du jardin, loin du potager.
Psy muszą zostać po tej stronie ogrodu, z dala od warzywnika.
Ce labrador vient d'un élevage réputé pour la douceur de ses chiens.
Ten labrador pochodzi z hodowli znanej z wyjątkowo łagodnych psów.
Chaque soir, ils vont au refuge pour nourrir les chiens abandonnés.
Każdego wieczoru chodzą do schroniska, żeby nakarmić porzucone psy.
Les chiens aboient pour communiquer, alertant leurs maîtres de diverses situations.
Psy szczekają, aby się komunikować, ostrzegając właścicieli o różnych sytuacjach.
Un jeune homme armé de bâton défendait sa sœur contre les chiens agressifs.
Młody mężczyzna z kijem w ręku bronił swojej siostry przed agresywnymi psami.
Même en forêt, certains sentiers exigent que les chiens soient en laisse.
Nawet w lesie na niektórych ścieżkach wymagane jest prowadzenie psów na smyczy.
Adopter des chiens errants peut sauver des vies et leur offrir un foyer aimant.
Adopcja bezdomnych psów może ratować życie i zapewnić im kochający dom.
La clôture est cassée à quelques endroits, laissant passer les chiens du voisin.
Ogrodzenie jest w kilku miejscach uszkodzone, przez co przechodzą psy sąsiada.
Ils cherchent une aire de loisirs où les chiens sont aussi les bienvenus.
Szukają terenu rekreacyjnego, na który można też przychodzić z psami.