Elle attacha sa crinière en un chignon haut pour supporter la chaleur.
Upięła swoją czuprynę w wysoki kok, żeby łatwiej znieść upał.
La mariée a choisi une broche discrète pour décorer son chignon.
Panna młoda wybrała dyskretną broszkę, żeby ozdobić swój kok.
Maman utilise de la laque pour fixer son chignon élégant lors d'occasions spéciales.
Mama używa lakieru do włosów, aby utrwalić eleganckie upięcie na specjalne okazje.
La coiffeuse a transformé son nid d'oiseau en un chignon stylé avant l'événement.
Fryzjer naprawił jej ptasie gniazdo w stylowe upięcie przed wydarzeniem.
Il a attaché ses longs cheveux en un chignon avant de mettre un bonnet de bain.
Zanim założył czepek pływacki, związał swoje długie włosy w koczek.
Son chignon est maintenu par plusieurs épingles, malgré le vent qui souffle dehors.
Jej kok jest utrwalony kilkoma wsuwkami, mimo wiatru wiejącego na zewnątrz.
Le chignon un peu décoiffé lui donnait un air décontracté mais quand même soigné.
Lekko potargany kok dodawał jej swobodnego, ale wciąż zadbanego wyglądu.
Son chignon se défait toujours quand elle danse trop énergiquement en soirée.
Jej kok zawsze się rozpada, kiedy zbyt żywiołowo tańczy na imprezie.
Je peux te faire les cheveux si tu veux un chignon simple pour ce soir.
Mogę ci uczesać włosy, jeśli chcesz dziś wieczorem prosty kok.
Une mèche échappée de son chignon lui tombait délicatement sur le front.
Kosmyk, który wymknął się z jej koka, opadał delikatnie na czoło.
Son chignon tenait à peine, malgré chaque épingle à cheveux soigneusement enfoncée.
Jej kok ledwo się trzymał, mimo że każdą wsuwkę wpięto bardzo starannie.
Pour ce chignon, une mousse fixante est indispensable, sinon les mèches glissent.
Do tego koka pianka utrwalająca jest niezbędna, inaczej kosmyki będą się wysuwać.
En vacances, je choisis presque toujours des cheveux lâchés plutôt qu'un chignon serré.
Na wakacjach prawie zawsze wybieram rozpuszczone włosy zamiast ciasnego koka.