Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
clôturenf
barrière faite de murs, haies ou grillages pour délimiter un terrain
View images
barrière faite de murs, haies ou grillages pour délimiter un terrain
View images
Ils évitent la clôture au fil aigu pour ne pas abîmer leurs vêtements.
Omijają ogrodzenie z ostrym drutem, żeby nie zniszczyć sobie ubrań.
Elle a installé une clôture pour éloigner les animaux errants de son jardin.
Postawiła ogrodzenie, aby trzymać z dala bezpańskie zwierzęta od swojego podwórka.
Sois prudent ; tu pourrais t'écorcher le dos sur la clôture rugueuse.
Bądź ostrożny, bo możesz podrapać sobie plecy o szorstki płot.
La clôture en bois sépare clairement notre jardin du chemin public très fréquenté.
Drewniany płot wyraźnie oddziela nasz ogród od ruchliwej, publicznej ścieżki.
Le responsable vérifie chaque paiement des factures avant de valider la clôture mensuelle.
Kierownik sprawdza każde opłacenie rachunków, zanim zatwierdzi miesięczne zamknięcie.
La clôture des inscriptions est prévue pour vendredi à midi, sans prolongation possible.
Zamknięcie zapisów przewidziano na piątek w południe, bez możliwości przedłużenia.
Elle a posé son sac par-dessus la clôture avant de se hisser elle-même.
Położyła torbę na ogrodzeniu, zanim sama się na nie wdrapała.
Un grand bouc tacheté observait les enfants qui jouaient près de la clôture.
Duży, cętkowany kozioł przyglądał się dzieciom bawiącym się przy ogrodzeniu.
Elle a remarqué un grand artichaut rouillé sur la clôture du vieux manoir.
Zauważyła duży, zardzewiały wieniec z kolców na ogrodzeniu starego dworu.
Le champ encerclé par une clôture métallique protégeait les cultures des animaux sauvages.
Pole, ogrodzone metalowym płotem, chroniło uprawy przed dzikimi zwierzętami.
Le chat perché sur la clôture a décidé de sauter dans la cour.
Kot siedział na płocie, zanim postanowił zeskoczyć na podwórko.
Mon oncle protège son jardin potager avec une clôture pour éloigner les lapins.
Mój wujek ogrodził swój warzywniak płotem, żeby trzymać króliki z daleka.
Je voyais sa tête dépasser par-dessus la clôture pendant qu'il nous observait.
Widziałem, jak jego głowa wystaje ponad ogrodzenie, gdy nas obserwował.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of clôture

terrain
(terrain)
ogrodzenie

Uitdrukkingen met clôture: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

clôture en bois n.
płot drewniany
"Le propriétaire a installé une clôture en bois autour de sa propriété."
mur de clôture n.
ogrodzenie
"Le mur de clôture protège le jardin des regards indiscrets."
par-dessus la clôture adv.
przechodząc ponad
"Le ballon est passé par-dessus la clôture dans le jardin voisin."
poteau de clôture n.
słup ogrodzeniowy
"Il faut remplacer ce poteau de clôture qui s'est cassé pendant la tempête."
sans clôture adj.
nieogrodzony
"Le jardin sans clôture permet aux enfants de jouer librement."
sauter la clôture v.
przeskoczyć przez płot
"Le chien a sauté la clôture pour rejoindre les autres animaux."
date de clôture n.
termin zgłoszeń · ostateczny termin
"La date de clôture des inscriptions est le 15 mars prochain."
de clôture adj.
zamykający
"La cérémonie de clôture des Jeux olympiques était magnifique."
cérémonie de clôture n.
ceremonia zamknięcia
"La cérémonie de clôture des Jeux Olympiques a été spectaculaire."
clôture des inscriptions n.
zakończenie zapisów
"La clôture des inscriptions pour le concours est fixée au 15 mars."
fête de clôture n.
impreza końcowa · zakończenie
"La fête de clôture du festival a rassemblé tous les participants."
fil de clôture n.
drut ogrodzeniowy
"L'agriculteur a installé du fil de clôture autour de son champ."
gala de clôture n.
gala finałowa
"Le gala de clôture du festival a eu lieu au théâtre municipal."
journée de clôture n.
dzień zamknięcia · dzień finałowy
"La journée de clôture du festival a attiré de nombreux spectateurs."
piquet de clôture n.
słupek ogrodzeniowy
"Il faut enfoncer chaque piquet de clôture à 60 centimètres de profondeur."
réunion de clôture n.
spotkanie podsumowujące
"L'équipe participe à la réunion de clôture du projet demain matin."
en clôture adv.
na zakończenie · na koniec
"Le feu d'artifice aura lieu en clôture du festival."
à la clôture adv.
na zamknięciu · przy zamknięciu giełdy
"Le cours de l'action était de 45 euros à la clôture."
allocution de clôture n.
przemówienie końcowe
"Le directeur a prononcé l'allocution de clôture du congrès."
après la clôture du marché adv.
po zamknięciu giełdy
"Les résultats seront annoncés après la clôture du marché."

Synoniemen voor clôture in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7317. Exact: 7317. Verstreken tijd: 47 ms.