Le marchand a assuré que ce coco était plus savoureux que les autres.
Handlarz zapewniał, że ten kokos jest smaczniejszy niż pozostałe.
Elle ajoute de la noix de coco râpée sur le yaourt pour plus de saveur.
Dodaje starty kokos do jogurtu, żeby był bardziej aromatyczny.
Elle a acheté un coco bien mûr pour préparer un dessert frais pour ses invités.
Kupiła dojrzały kokos, żeby przygotować orzeźwiający deser dla swoich gości.
Le vendeur propose une noix de coco entière ou seulement sa chair emballée.
Sprzedawca oferuje całego kokosa albo tylko jego miąższ, już zapakowany.
Le vent tropical fait pencher le coco, mais son tronc reste solide.
Tropikalny wiatr pochyla palmę kokosową, ale jej pień wciąż pozostaje mocny.
Un coco bien entretenu peut nourrir toute une famille avec ses fruits.
Dobrze zadbana palma kokosowa może wyżywić całą rodzinę swoimi owocami.
Le médecin a examiné son coco après la chute dans la cour.
Lekarz obejrzał mu łeb po tym, jak się wywalił na podwórku.
Elle masse doucement le coco de son bébé pour soulager ses coliques nocturnes.
Delikatnie masuje brzuszek swojego dziecka, żeby złagodzić nocne kolki.
Le marin a survécu plusieurs jours en ne buvant que l'eau de coco.
Marynarz przeżył kilka dni, pijąc wyłącznie wodę z kokosa.
Elle fouette doucement la crème de coco avant de l'ajouter aux fruits frais.
Ona delikatnie ubija śmietankę kokosową, zanim doda ją do świeżych owoców.
Pour épaissir le velouté, le chef incorpore un filet de crème de coco.
Aby zagęścić zupę-krem, szef kuchni wlewa odrobinę śmietanki kokosowej.
Ce fabricant utilise uniquement du coco naturel pour produire ses paillassons écologiques.
Ten producent używa wyłącznie naturalnego włókna kokosowego do wytwarzania ekologicznych wycieraczek.
Le beurre de coco se solidifie quand la température de la cuisine descend trop.
Tłuszcz kokosowy twardnieje, kiedy temperatura w kuchni za bardzo spada.