On remarque une inflexion soudaine du chemin lorsqu'il contourne la colline.
Gwałtowny skręt ścieżki jest wyraźnie zauważalny, gdy omija ona wzgórze.
Le village est protégé du vent du levant par une haute colline boisée.
Wieś jest osłonięta przed wschodnim wiatrem przez wysokie, zalesione wzgórze.
Le sentier montait en zigzags sur la colline, rendant la marche moins fatigante.
Ścieżka wiła się zakosami pod górę, dzięki czemu podejście było mniej męczące.
Cette incision étroite dans la colline a été creusée par des crues répétées.
To wąskie wcięcie w zboczu zostało wyżłobione przez powtarzające się wezbrania wody.
Le vignoble profite d'une colline grasse, riche en minéraux naturels.
Winnica korzysta ze zbocza o bardzo żyznej, bogatej w minerały glebie.
En petite demi-heure de marche, on atteint le sommet de cette colline.
W jakieś pół godziny marszu dochodzi się na szczyt tego wzgórza.
La colline minée domine le village et rappelle constamment les combats passés.
Zaminowane wzgórze góruje nad wioską i nieustannie przypomina o dawnych walkach.
Le château semblait assiégé lorsque les canons ont tiré depuis la colline voisine.
Zamek wyglądał jak oblężony, gdy z sąsiedniego wzgórza strzelały armaty.
Un beau cerf se tenait fièrement sur la colline, observant son territoire.
Okazały samiec dumnie stał na wzgórzu, obserwując swoje terytorium.
Un vieux sentier oublié permet de passer la colline par le côté nord.
Stary, zapomniany szlak pozwala obejść wzgórze od północnej strony.
Une vieille tour en pierre domine la ville depuis une colline isolée.
Stara kamienna wieża góruje nad miastem z samotnie stojącego wzgórza.
Le vieux château est construit au nord du lac, sur une colline.
Stary zamek wzniesiono na północ od jeziora, na wzgórzu.
Chaque olivier de la colline appartient à une famille différente du village voisin.
Każde drzewko oliwne na wzgórzu należy do innej rodziny z sąsiedniej wioski.