We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les moines considéraient la nouvelle règle comme divinement révélée durant une longue nuit de prière.
Mnisi uznali nową regułę za w sposób boski objawioną podczas długiej nocy modlitwy.
Le manuscrit était considéré comme divinement dicté, mot après mot, sans aucune erreur possible.
Rękopis uchodził za w sposób boski podyktowany, słowo po słowie, bez możliwości jakiegokolwiek błędu.
Si vous avez toujours voulu juger les gens que par leur apparence, ce jeu se passera comme divinement.
Jeśli zawsze lubił oceniać ludzi tylko ich wygląd, ta gra będzie się działo, jak bosko.
Cette culture, inspirée par 5000 ans d'histoire, est considerée comme divinement inspirée.
Ta kultura, której historia sięga około 5000 lat jest, jak się uważa, zainspirowana przez boskie istoty.
La dernière œuvre prophétique que l'Église reconnaît comme divinement inspirée est l'Apocalypse.
Prorocze ostatnich prac, które Kościół uznaje za bosko inspirowane jest Apocalypse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.