La case « commentaire » permet d'ajouter des précisions sur la situation.
Rubryka "komentarz" służy do dodawania dodatkowych informacji o sytuacji.
Ce commentaire maladroit a suffi à générer un malaise pendant toute la réunion.
Ten niefortunny komentarz wystarczył, żeby wprowadzić skrępowanie na całe spotkanie.
Elle n'a pas apprécié le commentaire ironique de son collègue sur son retard.
Nie spodobała jej się ironiczna uwaga kolegi na temat jej spóźnienia.
Son commentaire sur l'absence de goût de la salade a vexé la cuisinière.
Jej uwaga, że sałatka jest bez smaku, bardzo uraziła kucharkę.
Tout juré devait justifier sa décision par un commentaire écrit et signé.
Każdy juror musiał uzasadnić swoją decyzję w pisemnym, podpisanym komentarzu.
Ses émotions étaient claires ; elle ne tolérerait pas un autre commentaire cinglant.
Jej emocje były jasne; nie zamierzała tolerować kolejnego ostrego komentarza.
Ce commentaire était très maladroit de sa part pendant la réunion d'équipe.
Ten komentarz był z jego/jej strony bardzo nietaktowny podczas zebrania zespołu.
Il y avait une gêne palpable dans la pièce après son commentaire maladroit.
Po jego niezręcznym komentarzu w pokoju dało się wyczuć wyraźne skrępowanie.
Son commentaire désagréable était complètement en trop pendant la réunion d'équipe.
Jego niemiły komentarz był na spotkaniu zespołu kompletnie nie na miejscu.
Son commentaire est formulé dans un français correct, sans familiarités inutiles.
Jego komentarz jest sformułowany w poprawnym francuskim, bez zbędnej potoczności.
Le commentaire coloré de l'animateur a rendu le match encore plus palpitant.
Barwny komentarz spikera sprawił, że mecz był jeszcze bardziej emocjonujący.
Son commentaire malheureux sur l'apparence de son amie a brisé leur complicité.
Jej niefortunny komentarz na temat wyglądu przyjaciółki zniszczył ich bliską relację.
Tu risques de te blesser si tu prends ce commentaire trop au sérieux.
Możesz się tym zranić, jeśli potraktujesz ten komentarz zbyt serio.