We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous utilisons cette information pour estimer la taille de notre public et le modèle d'utilisation, afin que nous puissions améliorer notre site en comprenant comment les gens l'utilisent.
Używamy tych informacji do oszacowania rozmiaru naszej publiczności i sposobu użytkowania strony przez odbiorców, abyśmy mogli ulepszyć naszą witrynę, rozumiejąc, jak ludzie jej używają.
En comprenant comment volent les moustiques, nous espérons comprendre comment les rendre incapable de voler.
Ici, nous essayons de visualiser le flux d'air autour des ailes du moustique, En comprenant comment volent les moustiques, nous espérons comprendre comment les rendre incapable de voler.
Tutaj staramy się zwizualizować powietrze przepływające wokół skrzydeł komara Rozumiejąc to, w jaki sposób komary latają, możemy próbować sprawić, aby przestały.
En comprenant comment les médias sociaux fonctionnent pour vous, vous pouvez facilement adapter ce que vous faites pour obtenir de meilleurs taux de conversion à partir de campagnes sur les médias sociaux.
Dzięki zrozumieniu, w jaki sposób działają dla Ciebie media społecznościowe, możesz łatwo dostosować to, co robisz, w celu uzyskania lepszych współczynników konwersji z kampanii w mediach społecznościowych.
Le Dr Jeri Wright, directrice du Honeybee Lab, explique qu'en comprenant comment les abeilles parviennent à détecter ces toxines, nous pourrions cultiver des plantes qui n'en contiennent pas et ainsi protéger les abeilles.
Dr Jeri Wright, dyrektorka Honeybee Lab, mówi że poznanie sposobu, w jaki pszczoły miodne uczą się wykrywać toksyny może ostatecznie pomóc nam uprawiać jedynie takie rośliny, które nie wytwarzają toksyn, chroniąc w ten sposób pszczoły miodne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.