Vertaling van "corrigez" in Pools
Lorsque l'image principale est collée, corrigez les parties brûlées.
Po wklejeniu głównego obrazu napraw wypalone części.
Version 1.6.3 corrigez certains bugs.
Wersja 1.6.3 napraw niektóre błędy.
Vérifiez et corrigez toute la catégorie, pas seulement vos propres éditions.
Przejrzyj i popraw całą kategorię, a nie tylko swoje własne wpisy.
Passez-y la nuit s'il le faut, mais corrigez ça.
Spędź nad tym noc, jeśli trzeba, ale popraw to.
Vous ne me corrigez jamais.
Et maintenant vous me corrigez ?
Si vous corrigez ce petit problème, le rapport sera prêt à être soumis.
Jeśli poprawisz tę drobną kwestię, raport będzie się nadawał do złożenia.
Vérifiez en continue vos exercices et, si nécessaire, corrigez vos erreurs.
Na bieżąco sprawdzaj poprawność rozwiązywanych ćwiczeń i jeśli trzeba poprawiaj swoje błędy.
Si vous ne corrigez pas vos enfants, ils deviendront des monstres dans vos maisons.
Jeśli nie poprawisz swoich dzieci, staną się one potworami w twoich domach.
Pas tout de suite, dit le professeur, corrigez d'abord vos réponses avant de rendre la copie.
Nie teraz - powiedział nauczyciel - najpierw poprawcie swoje odpowiedzi, zanim oddacie pracę.
Remplissez ou corrigez tous les champs requis (marqués en rouge).
Uzupełnij lub popraw wszystkie wymagane sekcje (oznaczone na czerwono).
Si vous avez déjà créé un compte, vérifiez votre profil en prenant en considération nos instructions et corrigez vos erreurs.
Jeśli masz już konto, sprawdź profil pod kątem naszych instrukcji i popraw błędy.
Donc corrigez moi si j'ai tort mais vous travaillez demain, non ?
Popraw mnie, jeśli nie mam racji, ale czy ty jutro nie pracujesz?