Le professeur a désigné au tableau le point précis où commence la courbe.
Nauczyciel wskazał na tablicy dokładny punkt, w którym zaczyna się krzywa.
Une fine courbe apparaît sur l'écran quand le capteur détecte un léger mouvement.
Na ekranie pojawia się delikatna krzywa, gdy czujnik wykryje najmniejszy ruch.
Le professeur demande de calculer chaque zéro du polynôme avant de tracer la courbe.
Nauczyciel polecił obliczyć wszystkie miejsca zerowe wielomianu, zanim narysujemy jego wykres.
Ici, la constante correspond au point où la courbe coupe l'axe vertical.
Tutaj stała odpowiada punktowi, w którym wykres przecina oś pionową.
Le cygne nage fièrement, son long cou formant une élégante courbe.
Łabędź płynie dumnie, a jego długi szyj tworzy elegancki łuk.
Ils ont choisi une courbe plus arrondie pour adoucir la forme du pont.
Zdecydowali się na bardziej zaokrąglony łuk, żeby złagodzić kształt mostu.
Le professeur demande d'expliquer ce que signifie chaque point sur la courbe.
Nauczyciel prosi, żeby wyjaśnić, co oznacza każdy punkt na wykresie.
La forme canonique permet de comparer facilement deux équations représentant la même courbe.
Postać kanoniczna pozwala łatwo porównywać dwa równania opisujące tę samą krzywą.
La courbe montre comment la ténacité varie lorsque la température du matériau baisse.
Wykres pokazuje, jak zmienia się ciągliwość wraz ze spadkiem temperatury materiału.
Sur la courbe, chaque négatif correspond à une dette dans notre modèle simple.
Na wykresie każda liczba ujemna odpowiada długu w naszym prostym modelu.
Le havre forme une petite courbe douce où les vagues se brisent moins violemment.
Zatoka tworzy łagodny łuk, w którym fale rozbijają się mniej gwałtownie.
Le village s'est développé là où la rivière forme une large courbe tranquille.
Wieś rozwinęła się tam, gdzie rzeka zatacza szeroki, spokojny łuk.
Pour tracer la courbe, note bien chaque coordonné dans le repère orthonormé.
Żeby narysować krzywą, starannie zaznacz każdą współrzędną w układzie współrzędnych.