Le vingt-huit est souvent la date limite pour payer ce loyer.
Dwudziesty ósmy to często ostateczny termin na zapłatę tego czynszu.
La date limite pour renvoyer ce formulaire administratif est fixée dans quinze jours.
Ostateczny termin odesłania tego formularza urzędowego mija za dwa tygodnie.
Chaque exercice du test en ligne possède sa propre date limite de soumission.
La banque a fixé une nouvelle date limite pour accepter les demandes de prêt étudiant.
Tout travail rendu après la date limite sera noté avec une pénalité.
Każda praca oddana po terminie będzie oceniona z naliczoną karą.
Il a envoyé ses excuses par e-mail après avoir manqué la date limite.
Wysłał przeprosiny mailem po tym, jak nie dotrzymał terminu.
La date limite de soumission est notée dans le calendrier, n'oubliez pas.
Termin składania zgłoszeń jest zaznaczony w kalendarzu, nie zapomnij.
Cette commande ne sera plus livrable après la date limite indiquée sur le bon.
Tego zamówienia nie będzie można doręczyć po upływie terminu wskazanego na formularzu.
Sur le tableau, la seule remarque visible rappelle la date limite d'inscription.
Na tablicy jedyna widoczna uwaga przypomina o ostatecznym terminie zapisów.
La date limite pour envoyer ta candidature est clairement mentionnée sur le site internet.
Ostateczny termin wysłania zgłoszenia jest wyraźnie podany na stronie internetowej.
La sommation précise clairement la somme à payer et la date limite de règlement.
W wezwaniu jasno wskazano kwotę do zapłaty oraz ostateczny termin jej uregulowania.
Ce concours n'admet aucune inscription après la date limite indiquée sur le formulaire.
Do tego konkursu nie przyjmuje się żadnych zgłoszeń po terminie podanym w formularzu.
Tu peux avancer dans ce projet sans stress, la date limite est encore loin.
Możesz pracować nad tym projektem spokojnie, termin jest jeszcze daleko.