Ils ont dû pousser la voiture de force pour la sortir du fossé.
Musieli wypchnąć samochód siłą, żeby wyciągnąć go z rowu.
Il a été renvoyé de force chez lui, trop malade pour continuer à travailler.
Odesłano go siłą do domu, bo był zbyt chory, żeby dalej pracować.
Son manque de force intérieure l'empêchait de défendre ses idées en réunion.
Brak wewnętrznej siły nie pozwalał mu bronić swoich racji na spotkaniach.
Sur la contrebasse, chaque corde demande plus de force pour bien vibrer.
W kontrabasie każda struna wymaga więcej siły, żeby dobrze zabrzmieć.
Pour ce concours de force, mieux vaut avoir du muscle et beaucoup d'endurance.
Na taki konkurs siłowy lepiej być porządnie umięśnionym i mieć dużo wytrzymałości.
Ce programme sportif inclut des séances de stretching en complément de l'entraînement de force.
W tym programie treningowym zaplanowano sesje rozciągania jako uzupełnienie treningu siłowego.
Tu dois fléchir les genoux pour donner plus de force à ton crochet.
Musisz ugiąć kolana, żeby dodać swojemu sierpowi więcej siły.
Son manque de force morale l'empêchait de dire non à ses collègues.
Brak siły moralnej nie pozwalał mu odmawiać kolegom z pracy.
Les alliances conclues au dernier tour ont complètement modifié le rapport de force politique.
Porozumienia zawarte w decydującej turze całkowicie zmieniły układ sił na scenie politycznej.
Un match de lutte demande beaucoup de force, mais aussi une grande stratégie mentale.
Mecz w zapasach wymaga ogromnej siły, ale też świetnej strategii mentalnej.
Cette violente démonstration de force de l'armée a effrayé la population frontalière.
Ten brutalny pokaz siły ze strony wojska przeraził mieszkańców terenów przygranicznych.
La clémence n'est pas de la faiblesse, mais une forme de force morale.
Łagodność nie jest oznaką słabości, lecz przejawem siły moralnej.
Sur le schéma, les lignes de force sont concurrentes près du pôle magnétique.
Na schemacie linie sił pola zbiegają się w pobliżu bieguna magnetycznego.