Ce primaire public propose des classes bilingues dès la première année de scolarité.
Ta publiczna szkoła podstawowa oferuje dwujęzyczne klasy już od pierwszej klasy.
Ce lycée privé accepte peu d'élèves, ce qui permet des classes beaucoup plus petites.
To prywatne liceum przyjmuje niewielu uczniów, dzięki czemu klasy są dużo mniejsze.
Le discours du politicien a abordé comment la lutte des classes peut remodeler notre paysage sociétal.
Przemówienie polityka dotyczyło tego, jak walka klasowa może przekształcać nasz krajobraz społeczny.
Son université à distance lui envoie les supports de cours numériques et organise des classes virtuelles.
Na swojej uczelni zdalnej dostaje materiały w formie cyfrowej i ma organizowane wirtualne zajęcia.
Un cours préparatoire jette les bases pour des classes plus spécialisées par la suite.
Kurs wprowadzający stanowi fundament dla bardziej zaawansowanych zajęć w przyszłości.
Cette réforme prévoit le dédoublement des classes de première année dans les zones prioritaires.
Reforma zakłada dzielenie klas pierwszych na dwie grupy na terenach priorytetowych.
Le directeur a organisé une réunion spéciale au mi-semestre pour discuter des résultats des classes.
Dyrektor zorganizował specjalne spotkanie w połowie semestru, żeby omówić wyniki klas.
Ce social-démocrate allemand participe activement aux débats sur la lutte des classes.
Ten niemiecki socjaldemokrata aktywnie uczestniczy w debatach o walce klas.
Selon elle, une véritable démocratie résulte d'une synthèse des intérêts des classes antagonistes.
Jej zdaniem prawdziwa demokracja wyrasta z syntezy interesów wzajemnie zwalczających się klas.
Mon voisin, plutôt pro-marxiste, aime discuter de la lutte des classes au café.
Mój sąsiad, raczej przychylny marksizmowi, lubi w kawiarni rozmawiać o walce klas.
Pendant la pause déjeuner, un castor expliquait aux lycéens le fonctionnement des classes préparatoires.
Podczas przerwy obiadowej pewien castor tłumaczył licealistom, jak działają klasy przygotowawcze.
Les disparités éducatives contribuent à la lutte des classes persistante dans les pays développés.
Nierówności w edukacji przyczyniają się do trwającej walki klas w krajach rozwiniętych.
Certains professeurs expliquent la lutte des classes pour analyser les inégalités économiques actuelles.
Niektórzy wykładowcy posługują się pojęciem walki klas, żeby tłumaczyć współczesne nierówności ekonomiczne.