Il lui faut vingt minutes pour finir ses devoirs avant le dîner.
Potrzebuje dwudziestu minut, żeby skończyć pracę domową przed kolacją.
Le professeur donne les devoirs à petite dose pour ne pas surcharger la classe.
Nauczyciel zadaje pracę domową z umiarem, żeby nie przeciążać uczniów.
Il ne faut pas négliger ses devoirs, même quand on est très fatigué.
Nie wolno zaniedbywać swoich obowiązków, nawet kiedy jest się bardzo zmęczonym.
Cette campagne citoyenne rappelle les droits et les devoirs de chacun dans une démocratie.
Ta obywatelska kampania przypomina każdemu o jego prawach i obowiązkach w demokracji.
Le professeur demande aux élèves de noter rapidement les devoirs écrits au tableau.
Nauczyciel prosi uczniów, żeby szybko przepisali zadanie domowe z tablicy.
Le professeur demande aux élèves de noter les devoirs sur une feuille.
Le professeur recommande d'éviter de faire les devoirs au dernier moment.
Nauczyciel zaleca, żeby nie odkładać pracy domowej na ostatnią chwilę.
Les professeurs donnent rarement beaucoup de devoirs pendant les vacances de février.
Nauczyciele rzadko zadają dużo pracy domowej na czas zimowej przerwy lutowej.
Les élèves sont noyés face à la quantité de devoirs donnés cette semaine.
Uczniowie są kompletnie przytłoczeni ilością zadań domowych zadanych w tym tygodniu.
Le professeur instructeur corrige patiemment les devoirs de tous ses élèves chaque semaine.
Nauczyciel cierpliwie sprawdza zadania domowe wszystkich swoich uczniów co tydzień.
Il essaie de finir rapidement ses devoirs afin de regarder le match de football.
Stara się szybko skończyć zadanie domowe, żeby obejrzeć mecz piłki nożnej.
Je viens juste de finir mes devoirs, alors je peux enfin me détendre.
Dopiero co skończyłem zadanie domowe, więc wreszcie mogę odpocząć.
Le professeur m'a demandé de barrer les informations incorrectes dans mes devoirs.
Nauczyciel poprosił mnie o przekreślenie niepoprawnych informacji w mojej pracy domowej.