Le sixième est difficile d'accès pour les personnes âgées, surtout sans ascenseur.
Szóste piętro jest trudne do osiągnięcia dla osób starszych, zwłaszcza gdy nie ma windy.
Étant droitier, je trouve difficile d'utiliser les ciseaux prévus pour les gauchers.
Jako osoba praworęczna mam trudności z używaniem nożyczek przeznaczonych dla leworęcznych.
Nous avons trouvé un endroit difficile d'accès pour organiser notre campement secret.
Znaleźliśmy trudno dostępne miejsce, w którym urządziliśmy nasz tajny obóz.
Il est difficile d'alimenter correctement un enfant qui refuse tous les légumes.
Trudno jest właściwie nakarmić dziecko, które odmawia jedzenia warzyw.
La rive terminale du fleuve est marécageuse et difficile d'accès.
Końcowy odcinek brzegu rzeki jest podmokły i trudno tam dotrzeć.
Il est difficile d'analyser ses propres peurs sans l'aide d'un spécialiste.
Trudno jest samemu zmierzyć się ze swoimi lękami bez pomocy specjalisty.
Le repaire des lynx se trouvait dans une grotte difficile d'accès.
Les élèves sont arrivés en classe sans motivation après le contrôle difficile d'hier.
Sans planning précis, il sera difficile d'obtenir un bon départ pour cette mission.
Bez dokładnego planu trudno będzie zapewnić tej misji naprawdę udany start.
Il est difficile d'avoir une bonne relation quand personne ne veut faire de compromis.
Trudno jest zbudować dobre relacje, kiedy nikt nie chce pójść na kompromis.
Sans travailler davantage, il lui sera difficile d'être reçu au concours national.
Jeśli nie zacznie więcej pracować, trudno mu będzie zdać ogólnokrajowy konkurs.
Sans diplôme en coiffure, il est difficile d'être embauché dans un grand salon.
Bez dyplomu z fryzjerstwa trudno jest dostać pracę w renomowanym salonie.
Le centre historique est tellement touristique qu'il est difficile d'y marcher en été.
Starówka jest tak nastawiona na turystów, że latem trudno się tam przecisnąć.