Download for Windows Premium
Publiciteit
du programme seront

Vertaling van "du programme seront" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu będą
programu zostanie
programu zostaną
Les dépenses administratives globales du programme seront proportionnelles aux tâches prévues dans le programme.
Łączne wydatki administracyjne programu będą proporcjonalne do zadań przewidzianych w programie.
Les bénéficiaires du programme seront des organismes publics ou des organisations de la société civile présentes dans le domaine du sport pour tous.
Beneficjentami programu będą organy publiczne lub organizacje społeczeństwa obywatelskiego prowadzące działalność na rzecz sportu lokalnego.
Les actions prioritaires spécifiques et des informations plus détaillées sur le champ d'application particulier du programme seront exposées dans un document de programmation pluriannuel (document de stratégie thématique).
Szczegółowe priorytety działania i więcej informacji na temat szczegółowego zakresu programu zostanie określonych w wieloletnim dokumencie programowania (tematyczny dokument strategiczny).
Les diplômés du programme seront des professionnels qui résolvent très bien les problèmes, respectent les normes éthiques les plus strictes et sont des communicateurs compétents.
Absolwenci programu będą profesjonalistami, którzy są doskonałymi rozwiązywaczami problemów, zobowiązanymi do przestrzegania najwyższych standardów etycznych i sprawnych komunikatorów.
Les activités menées dans le cadre du programme seront mises en oeuvre de manière intégrée afin d'assurer la cohérence et la synergie entre leurs différents éléments et, le cas échéant, avec d'autres parties du programme-cadre(1).
Działania w ramach programu będą realizowane w sposób zintegrowany, tak aby zapewnić spójność i synergię między jej poszczególnymi elementami i, odpowiednio, z innymi częściami programu ramowego.
Les diplômés du programme seront très recherchés par l'industrie pharmaceutique mondiale pour soutenir les activités de recherche, de développement et de fabrication.
Absolwenci programu będą bardzo poszukiwani przez światowy przemysł kosmetyczny, aby wspierać badania, rozwój i operacje produkcyjne w dziedzinie chemii, technologii kosmetycznych/ dermatologicznych, oceny produktów i bezpieczeństwa.
De surcroît, les résultats du programme seront largement diffusés.
Ponadto, wyniki programu zostaną szeroko rozpowszechnione.
Les appels de propositions au titre du programme seront lancés au début de l'année prochaine.
Zaproszenie do składania wniosków dotyczących tego programu zostanie ogłoszone na początku przyszłego roku.
Les activités du programme seront plus largement diffusées que par le passé.
Informacje o działaniach podejmowanych w ramach programu będą upowszechniane w większym niż dotychczas stopniu.
Les instruments de la mise en oeuvre du programme seront les suivants
Przewidziano następujące instrumenty dotyczące wdrożenia niniejszego programu
À titre indicatif, environ 60 % du budget total du programme seront consacrés à cette action.
Orientacyjnie przeznaczone zostanie na ten komponent około 60 % całkowitego budżetu programu.
du ou des mécanismes de financement en vigueur pour garantir que tous les coûts du programme seront couverts conformément aux prévisions
obowiązujących planów finansowych w celu zapewnienia możliwości pokrycia wszystkich kosztów programu zgodnie z przewidzianym planem
Les résultats du programme seront présentés au gouvernement en automne et seront utilisés pour éclairer la politique établissant la direction de la recherche et la réglementation de la science et de la technologie.
Wyniki programu zostaną przedstawione rządowi jesienią i zostaną wykorzystane jako podstawa przy decyzjach politycznych ustalających kierunki badań i regulacje prawne dotyczące nauki i techniki.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor du programme seront in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 29. Exact: 29. Verstreken tijd: 34 ms.