We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le protocole HTTPS est une version du protocole http qui utilise une communication chiffrée.
Protokół HTTPS to wersja protokołu http, wykorzystujący w komunikacji połączenia szyfrowane.
Le serveur ne prend pas en charge la version du protocole HTTP utilisée dans la demande.
Serwer nie obsługuje wersji protokołu HTTP użytej w żądaniu.
Les noms d'utilisateur et les mots de passe ont une longueur minimale de 10 caractères et sont conformes au schéma d'authentification de base (basic authentication scheme) du protocole HTTP (hypertext transfer protocol) ().
Nazwy użytkowników i hasła mają długość co najmniej 10 znaków i są zgodne z podstawowym schematem uwierzytelniania protokołu HTTP ().
Comme pour les autres en-têtes, les cookies doivent être envoyés avant toute autre sortie (c'est une restriction du protocole HTTP, pas de PHP).
Ciasteczko musi być wysłane zanim jakiekolwiek inne nagłówki zostaną wysłane (to jest ograniczenie ciasteczek, nie PHP).
Ce problème a été résolu en restreignant l'accès des réponses HTTP/0.9 aux ports par défaut et en annulant le chargement de ressources si le document a été chargé via une version différente du protocole HTTP.
Ten problem rozwiązano przez ograniczenie odpowiedzi HTTP/0.9 do domyślnych portów i anulowanie wczytywania zasobu, jeśli dokument został wczytany przy użyciu protokołu HTTP o innej wersji.
HTCPCP est une extension du protocole HTTP dont les requêtes sont identifiées par le schéma d'URI coffee: (ou le nom du café dans l'une des 29 langues listées dans la RFC, incluant le français).
Zapytania protokołu HTCPCP są w postaci URI o schemacie coffee: (lub odpowiednikiem słowa coffee w jednym z 29 wymienionych języków, słowo kawa nie jest jednak obsługiwane).
Le protocole SSL est couramment utilisé en sus du protocole HTTP, de manière à former l'HTTPS qui, sur Internet, sert par exemple aux transactions financières électroniques.
Protokół SSL jest zazwyczaj używany z protokołem HTTP w celu utworzenia połączenia HTTPS, na przykład dla internetowych transakcji finansowych.
Les paramètres d'URL sont également créés lorsque la méthode GET du protocole HTTP est utilisée en conjonction avec un formulaire HTML.
Parametry adresu URL są tworzone także wtedy, gdy metodę HTTP GET stosuje się w połączeniu z formularzem HTML.
Les codes de statut sont définis dans le cadre du protocole HTTP dans RFC2616.
Kody stanu zdefiniowane są jako część protokołu HTTM w RFC2616.
Si le site est récemment passé du protocole HTTP au protocole HTTPS, vous devez soit configurer une redirection vers la nouvelle URL HTTPS, soit mettre à jour les URL de vos annonces et extensions.
Dla witryn, które ostatnio przeszły z protokołu HTTP na HTTPS, trzeba ustawić przekierowanie na nowy adres URL HTTPS lub zaktualizować URL-e w reklamach i rozszerzeniach.
Pour autoriser le service WinRM à recevoir des demandes sur le réseau, configurez le paramètre de stratégie Pare-feu Windows en définissant des exceptions pour le port 5985 (port par défaut du protocole HTTP).
Aby zezwolić usłudze WinRM na otrzymywanie żądań z sieci, należy skonfigurować ustawienie zasad Zapory systemu Windows z wyjątkami dla portu 5985 (port domyślny dla protokołu HTTP).
La négociation de langue est une fonction du protocole HTTP qui permet à un serveur de choisir parmi plusieurs versions linguistiques d'une page, en se basant sur l'URL et sur des préférences exprimées par le fureteur (précisément dans l'en-tête Accept-Language).
Negocjacja języka jest funkcją protokołu HTTP, która pozwala serwerowi wybrać spośród kilku wersji językowych strony w oparciu o adres URL i informacje o preferencjach wysyłanych przez przeglądarkę (ściślej, informacje w nagłówku Accept-Language).
HTTP/2 est la version la plus récente du protocole HTTP depuis la publication de HTTP 1.1 en 1997 (RFC 2068).
HTTP/2 jest pierwszą nową wersją HTTP od wersji HTTP 1.1, która została ustandaryzowana w 1997 w dokumencie RFC 2068.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.