Download for Windows Premium
Publiciteit
durent
Bedoelde u: devoir · durer
trwają musieli utrzymują przetrwają
działają
dłużej
wytrzymują
służą przez
będą trwać
kończą
są trwalsze
Les soldes d'hiver durent de début janvier à mi-février dans la plupart des magasins.
Zimowe wyprzedaże trwają od początku stycznia do połowy lutego w większości sklepów.
Les négociations durent de plusieurs mois et n'aboutissent toujours pas à un accord.
Negocjacje trwają od kilku miesięcy i wciąż nie udało się dojść do porozumienia.
Avec ce maigre équipement, les randonneurs durent renoncer à traverser la montagne.
Z tak skromnym wyposażeniem turyści musieli zrezygnować z przejścia przez góry.
Lorsque le gong final retentit, les concurrents durent poser immédiatement leurs stylos.
Kiedy rozległ się finałowy gong, uczestnicy musieli natychmiast odłożyć długopisy.
Les accidents sur l'autoroute provoquent souvent des embouteillages qui durent pendant des heures.
Wypadki na autostradzie często powodują korki, które utrzymują się przez wiele godzin.
Le lendemain matin, ils durent recommencer le chantier à cause de la tempête.
Następnego ranka musieli zaczynać prace na budowie od nowa z powodu burzy.
Ils durent forcer la porte bouchée, coincée par des débris tombés du plafond.
Musieli wyważyć zatarte drzwi, zablokowane przez gruz spadający z sufitu.
Une seule flûte à champagne restait propre, alors ils durent se la partager.
Czysty został tylko jeden kieliszek do szampana, więc musieli się nim podzielić.
Les pilotes durent contourner la fureur des nuages noirs s'élevant au-dessus de l'océan.
Piloci musieli ominąć groźne, kłębiaste, czarne chmury wznoszące się nad oceanem.
Les bénévoles durent gérer un flot de demandes d'aide après l'orage violent.
Po gwałtownej burzy wolontariusze musieli uporać się z ogromem próśb o pomoc.
Les hostilités durent depuis des mois, épuisant les ressources et le moral des soldats.
Działania wojenne trwają od miesięcy, wyczerpując zasoby i morale żołnierzy.
En raison d'un planning rapproché, les visites du musée durent seulement trente minutes.
Ze względu na napięty harmonogram zwiedzanie muzeum trwa tylko trzydzieści minut.
Les débats sur ce qui est inné dans l'esprit humain durent depuis des siècles.
Dyskusje o tym, co w ludzkim umyśle jest wrodzone, trwają od wieków.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met durent: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

faire son devoir v.
odrabiać lekcje · robić zadanie domowe
"Les élèves doivent faire leur devoir de mathématiques pour demain."
devoir la vie v.
zawdzięczać życie
"Il doit la vie au médecin qui l'a opéré en urgence."
! devoir une fière chandelle à v.
być komuś bardzo wdzięcznym
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sorti de cette situation."
ne rien devoir à personne v.
nie zawdzięczać nic nikomu
"Il a réussi sa carrière et ne doit rien à personne."
ne rien devoir au hasard v.
nie zawdzięczać nic przypadkowi
"Son succès ne doit rien au hasard, il a beaucoup travaillé."
appel du devoir n.
wezwanie do obowiązku
"Il a répondu à l'appel du devoir en s'engageant dans l'armée."
devoir accompli n.
wykonany obowiązek
"Il ressentait une grande satisfaction après ce devoir accompli."
devoir d'honneur n.
obowiązek honorowy
"Il considère que défendre la vérité est son devoir d'honneur."
devoir de mémoire n.
obowiązek pamięci
"L'État a un devoir de mémoire envers les victimes du génocide."
devoir de réserve n.
obowiązek bezstronności
"Le fonctionnaire doit respecter son devoir de réserve lors des élections."
devoir un cierge v.
być komuś wdzięcznym
"Je lui dois un cierge pour m'avoir sorti de cette situation."
devoir une belle chandelle à quelqu'un v.
być komuś bardzo wdzięcznym
"Je lui dois une belle chandelle pour m'avoir trouvé ce travail."
devoir une chandelle v.
być komuś wdzięcznym
"Je lui dois une chandelle pour m'avoir sorti de cette situation difficile."
devoir une fière chandelle v.
być komuś bardzo wdzięcznym
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sauvé la vie."
devoir une politesse à quelqu'un v.
być komuś winnym uprzejmość
"Après son invitation, je lui dois une politesse."
faillir à son devoir v.
zawieść · nie dopełnić obowiązku
"Il a failli à son devoir en n'aidant pas son collègue."
il est de mon devoir de exp.
moim obowiązkiem jest
"Il est de mon devoir de vous informer de cette situation."
le devoir appelle exp.
obowiązek wzywa
"Je dois partir maintenant, le devoir appelle et je ne peux pas abandonner."
! le devoir m'appelle exp.
obowiązek wzywa
"Je dois vous quitter maintenant, le devoir m'appelle au bureau."
ne devoir son salut qu'à v.
zawdzięczać ocalenie tylko
"Il ne doit son salut qu'à l'intervention rapide des pompiers."

Synoniemen voor durent in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1288. Exact: 1288. Verstreken tijd: 33 ms.