Je sais que tu as intégré une fac ici, je pensais...
Wiem, że zapisałeś się tu na studia, więc uznałem...
Voilà ce qui arrive quand ils ne vont pas à la fac.
Właśnie to się dzieje, gdy oni nie idą na studia.
Je croyais que la fac avait prévu des évènements pour samedi et dimanche.
Myślałam, że szkoła miała wszystko zaplanowane na sobotę i niedzielę.
Tu me manques tout le temps quand je suis à la fac.
Tęsknię za tobą cały ten czas, kiedy jestem w szkole.
Cette fac est réputée pour ses bons professeurs et son ambiance conviviale.
Ta uczelnia jest znana z dobrych wykładowców i miłej atmosfery.
Près de la fac, un petit karaoké attire beaucoup d'étudiants le jeudi soir.
Niedaleko uczelni małe karaoke przyciąga w czwartkowe wieczory mnóstwo studentów.
En première année de fac, on nous demande de mémoriser tout l'alphabet grec.
Na pierwszym roku studiów musimy nauczyć się na pamięć całego greckiego alfabetu.
Je me suis beaucoup amélioré en anglais quand j'étais en troisième année de fac.
Mój angielski bardzo się poprawił, kiedy byłem na trzecim roku studiów.
Ils ont rencontré leurs futurs partenaires de danse au dernier bal masqué de la fac.
Swoich przyszłych partnerów do tańca poznali na ostatnim balu maskowym na uczelni.
Il a trouvé un appartement étudiant juste avant sa deuxième année de fac de lettres.
Znalazł mieszkanie studenckie tuż przed drugim rokiem studiów na filologii.
Marie, ma contemporaine de fac, partage les mêmes références culturelles que moi.
Maria, moja rówieśniczka ze studiów, ma podobne odniesienia kulturowe jak ja.
Ce n'est pas vraiment un ami, juste une vague connaissance de la fac.
To tak naprawdę nie jest przyjaciel, raczej taki dalszy znajomy z uczelni.
Je me suis inscrit au tutorat pour être soutenu pendant mes premiers examens à la fac.
Zapisałem się na tutoring, żeby mieć wsparcie podczas moich pierwszych egzaminów na studiach.