Le moyeu tourne mal, il doit manquer de graisse dans le roulement.
Piasta ciężko się obraca, pewnie brakuje smaru w łożysku.
Je cherche encore le sept de trèfle, il doit être coincé sous le tapis.
Wciąż szukam siódemki trefl, pewnie utknęła gdzieś pod dywanem.
Regarde sous cette planche, il doit y avoir des outils rangés là-dessous.
Spójrz pod tę deskę, powinny być tam schowane jakieś narzędzia.
Nous avons cherché le chat partout ici, il doit être caché ailleurs.
Szukaliśmy kota wszędzie tutaj, więc pewnie schował się gdzie indziej.
Il achète une seule canette de bière, car il doit conduire ensuite.
Le miroir du côté passager est brisé, il doit absolument le faire réparer.
Lusterko po stronie pasażera jest rozbite, więc koniecznie musi je naprawić.
Ne viens pas accaparer le professeur après le cours, il doit partir rapidement.
Nie zajmuj całego czasu nauczyciela po lekcji, bo musi szybko wyjść.
Il remplace les boissons alcoolisées par de la limonade lorsqu'il doit conduire ensuite.
Zastępuje alkoholowe trunki napojem cytrynowym, kiedy później musi prowadzić samochód.
Son visa expire le quatorze, il doit donc quitter le pays la veille.
Jego wiza wygasa czternastego, więc musi opuścić kraj dzień wcześniej.
Ce melon cantaloup sent très bon, il doit être parfaitement sucré et parfumé.
Ten kantalup pięknie pachnie, na pewno jest bardzo słodki i aromatyczny.
Un fil de son pantalon est accroché à un clou, il doit le couper.
Nitka od jego spodni zaczepiła się o gwóźdź, będzie musiał ją obciąć.
Sa batte est fendue, il doit en emprunter une autre pour continuer la partie.
Jego pałka jest pęknięta, więc musi pożyczyć inną, żeby dokończyć mecz.
Chaque matin, il doit monter dans un bus pour aller au lycée.
Każdego ranka musi wsiąść do autobusu, żeby dojechać do liceum.