Kiedy znów się spotkamy, będę już pewno pradziadkiem.
Lorsque nous nous reverrons, je serai sans doute arrière-grand-père.
Założę się, że zapomniał książki od pewno przyjdzie.
Je parie qu'il a oublié son livre de va venir.
O cokolwiek cię podejrzewali, pewno mieli rację.
Tak, ale w tamtych czasach panował pewno pamiętasz swojego ojca.
Oui, mais la préhistoire était fortement te souviens sûrement de ton père.
Z pewno ścią się znajdzie, aby pokazać mi moje błędy.
Il s'en trouvera sûrement pour m'indiquer mes erreurs.
Gdybym wyszła z tobą, nie pewno by zrozumiała.
W jego fan clubie pewno panuje spustoszenie.
Oh, gliny pewno będą chciały z nim pogadać kiedy odzyska przytomność.
Oh, les policiers voudront certainement parler avec des qu'il a repris connaissance.
Następnie możesz wypróbować drugą opcję, którana pewno może spełnić wszystkich.
Ensuite, vous pouvez essayer la deuxième option, quià coup sûr peut remplir tout le monde.
Myślisz pewno, że należy zbadać ten problem, a potem wspólnie poszukać jakiegoś wyjścia.
Tu penses qu'on pourrait étudier le problème et trouver une solution.
W pewnym sensie mnie pewno jesteś zajęty, kongresmenie.
Enfin bref tu dois être débordé, M. le député.
Gdyby nie on, pewno bym nie przeżyła.
To było jak chciał być pewno wiedzieliśmy, że to był on.
C'est comme si il voulait qu'on soit certain que c'était lui.