Mon sac pèse un kilo en moins après que j'ai retiré quelques livres.
Mój plecak waży o kilogram mniej, odkąd wyjęłam z niego kilka książek.
Ils ont acheté un kilo de lentille corail au marché pour tester une nouvelle recette.
Kupili na targu kilogram czerwonej soczewicy, żeby wypróbować nowy przepis.
Ce paquet de riz devrait peser un kilo, vérifie l'étiquette pour être sûr.
Ta paczka ryżu powinna ważyć kilo, sprawdź etykietę, żeby mieć pewność.
Il me faut un kilo et quart de pommes pour préparer cette grande tarte.
Potrzebuję kilo ćwierć jabłek, żeby upiec tę dużą tartę.
Le panneau indique qu'il reste un kilo à faire avant la fin du parcours.
Znak informuje, że do końca trasy został jeszcze jeden kilometr.
Sur cette piste, chaque kilo est marqué par une petite borne numérotée en rouge.
Na tej trasie każdy kilometr jest oznaczony małym słupkiem ponumerowanym na czerwono.
Cette personne maigre mange beaucoup mais ne prend jamais un seul kilo.
Ta wychudzona osoba je bardzo dużo, ale nigdy nie przybiera ani kilograma.
À l'aéroport, la compagnie facture cher chaque kilo de surcharge enregistré au comptoir.
Na lotnisku linia lotnicza słono liczy sobie za każdy kilogram nadbagażu przy odprawie.
Elle a acheté un kilo d'asperge pour préparer un grand plat pour ses amis.
Kupiła kilogram szparagów, żeby przygotować duże danie dla przyjaciół.
Elle achète un kilo de graine de soja pour préparer son plat végétarien préféré.
Ona kupuje kilogram ziaren soi, żeby przygotować swoje ulubione wegetariańskie danie.
Il reste exactement un kilo et quart de farine dans ce paquet presque vide.
W tej prawie pustej paczce zostało dokładnie kilo ćwierć mąki.
Pour nourrir tous les invités, il faudrait au moins un kilo et quart de pâtes.
Żeby nakarmić wszystkich gości, potrzeba co najmniej kilo ćwierć makaronu.
Pour ce couscous, la cuisinière recommande un kilo et quart de semoule moyenne.
Do tego kuskusu kucharka poleca kilo ćwierć kaszy średniej grubości.