Examples with "la fois PostScript et" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si votre Fiery Server prend en charge à la fois PostScript et PCL, sélectionnez le type de pilote d'imprimante disponible au téléchargement pour les utilisateurs lors de l'installation des pilotes avec la méthode Pointer-imprimer.
Wybierz opcję Włącz drukowanie Windows. Jeżeli dany serwer Fiery Server obsługuje język PostScript i PCL, wybierz typ sterownika drukarki dostępny do pobrania dla użytkowników, gdy instalują sterownik drukarki za pomocą metody Wskaż i drukuj.
Andere resultaten
Je préfère ce restaurant à celui où nous sommes allés la fois précédente.
Prenons le contrôle et abordons ce projet une étape à la fois.
Zabierzmy się do pracy i stawmy czoła temu projektowi krok po kroku.
Ce miracle n'est croyable que pour ceux qui ont déjà la foi.
Ten cud jest wiarygodny tylko dla tych, którzy już wcześniej wierzyli.
Ils partageaient un secret brûlant, à la fois excitant et terriblement inquiétant.
Łączył ich rozpalający wyobraźnię sekret - zarazem ekscytujący i śmiertelnie niepokojący.
Son sourire douce-amère révélait à la fois sa fierté et sa profonde tristesse.
Jego słodko-gorzki uśmiech zdradzał jednocześnie dumę i głęboki smutek.
Un état vraiment laïque protège à la fois les croyants et les non-croyants.
Naprawdę świeckie państwo chroni zarówno osoby wierzące, jak i niewierzące.
Son discours dénonçait la culture mondaine qui détourne les jeunes de la foi.
W swoim wystąpieniu potępiał świecką kulturę, która odciąga młodych od wiary.
On raconte qu'un vieux mystique du village guérissait les malades par la foi.
Opowiada się, że stary mistyk z wioski uzdrawiał chorych dzięki wierze.
La petite casserole rouge est parfaite pour cuire un seul œuf à la fois.
Ten mały czerwony rondelek jest idealny do gotowania jednego jajka naraz.
Sa façon de raconter les événements était à la fois humoristique et perspicace.
Jego relacja z wydarzeń była zarówno humorystyczna, jak i wnikliwa.
Prononcer un discours d'ouverture peut être à la fois exaltant et difficile.
Wygłoszenie przemówienia otwierającego może być zarówno ekscytujące, jak i wymagające.
Le modèle intégrale présenté englobe à la fois les cas continus et discrets.
Przedstawiony model całkowy obejmuje zarówno przypadki ciągłe, jak i dyskretne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.