La licence reconduite conserve exactement les mêmes conditions que la version précédente.
Przedłużona licencja zachowuje dokładnie te same warunki co poprzednia wersja.
Le magazine en couleurs coûte plus cher que la version en noir et blanc.
Kolorowe wydanie magazynu jest droższe niż wersja czarno-biała.
Je prends quelques notes avant de rédiger la version finale de mon texte.
Robię sobie kilka notatek, zanim dopracuję ostateczną wersję mojego tekstu.
Le témoin cherche un détail opposable pour contredire la version du conducteur fautif.
Świadek szuka konkretnego szczegółu, którym mógłby podważyć wersję winnego kierowcy.
Le monteur travaille tard le soir pour finir la version finale du film.
Montażysta pracuje do późna w nocy, żeby skończyć ostateczną wersję filmu.
Le rythme originel de la chanson était plus lent que la version actuelle.
Pierwotne tempo tej piosenki było wolniejsze niż w obecnej wersji.
Un traducteur habilité doit apposer son cachet sur la version officielle du document.
Tłumacz przysięgły musi przybić swoją pieczęć na urzędowej wersji dokumentu.
Merci d'attendre la version imprimée des résultats avant de faire une annonce officielle.
Prosimy poczekać na papierową wersję wyników, zanim zostaną one oficjalnie ogłoszone.
Nous devons corriger rapidement ce dépliant, car l'imprimeur attend la version finale.
Musimy szybko skorygować ten folder, bo drukarz czeka na wersję ostateczną.
Ils ont goûté le saumon en état cru pour comparer avec la version fumée.
Spróbowali łososia na surowo, żeby porównać go z wersją wędzoną.
Ils ont supprimé le guitare solo pour la version radio, jugée trop longue.
Do wersji radiowej wycięto gitarową solówkę, uznaną za zbyt długą.
Voici l'ensemble réuni des preuves qui confirment la version du témoin principal.
Oto pełen zestaw zgromadzonych dowodów, które potwierdzają wersję głównego świadka.
La fiche technique indique une vitesse maximale inférieure à celle de la version précédente.
W karcie technicznej podano maksymalną prędkość niższą niż w poprzedniej wersji.