Le téléphone peut s'endommager si tu le fais tomber souvent par terre.
Telefon może się łatwo uszkodzić, jeśli będziesz go często upuszczać na podłogę.
Je n'aime pas mettre la table, mais je le fais pour aider mes parents.
Nie lubię nakrywać do stołu, ale robię to, żeby pomóc rodzicom.
Je coupe le piment vert en petits dés et je le fais revenir avec l'ail.
Kroję zieloną papryczkę chili w drobną kostkę i podsmażam ją razem z czosnkiem.
Ce plat est meilleur quand tu le fais mijoter au moins deux heures avec un couvercle.
To danie jest lepsze, jeśli dusisz je pod przykryciem co najmniej dwie godziny.
Ce tableau ancien pourrait valoir beaucoup d'argent si tu le fais estimer par un expert.
Ten stary obraz może być wart naprawdę sporo pieniędzy, jeśli dasz go wycenić specjaliście.
Explique-moi le problème plus lentement, comme tu le fais d'habitude le mieux.
Wytłumacz mi ten problem wolniej, tak jak zazwyczaj robisz to najdokładniej.
Le couteau à pain sera plus tranchant si tu le fais passer chez l'aiguiseur.
Nóż do chleba będzie ostrzejszy, jeśli oddasz go do naostrzenia.
Le savon mouillé devient tellement intenable que je le fais tomber dans l'évier.
Mokre mydło robi się tak śliskie, że w końcu wypada mi z rąk do zlewu.
Tout comme je le fais, mais j'adore toujours mon gourou.
Podobnie jak ja robię, ale ja wciąż czczę mojego guru.
Si je le fais à la maison, je devrai nettoyer après.
Gdybym robił to w domu, to musiałbym po sobie posprzątać.
Quand je le fais au parc, on me regarde de travers.
Gdy robię to w parku, ludzie dziwnie na mnie patrzą.
Je le fais toujours quand je suis traiter avec des matériaux sensibles.
Zawsze tak robię, kiedy mam do czynienia z czymś delikatnym.
Et si tu le fais, je te montrerai ton vrai pouvoir.
I jeśli to zrobisz, to pokażę ci twoją prawdziwą moc.