Le règlement précisait que le mitard ne devait être utilisé qu'en dernier recours.
Regulamin wyraźnie zaznaczał, że karcer wolno stosować wyłącznie w ostateczności.
Dans cette prison, le mitard servait souvent à punir les détenus les plus turbulents.
W tym więzieniu karcer służył głównie do karania najbardziej niesfornych osadzonych.
Le vieux détenu racontait qu'autrefois, le mitard n'avait même pas de matelas.
Stary więzień opowiadał, że kiedyś w karcerze nie było nawet materaca.
C'est comme le mitard, sauf que ça bouge.
To jak siedzieć w karcerze, tylko ruchomym.
Tu sais ce que c'est, le mitard ?
Vous inhalez jamais, les gars ? C'est comme le mitard, sauf que ça bouge.
Czy wy, chłopcy, nigdy nie oddychacie? To jak siedzieć w karcerze, tylko ruchomym.
Les pavillons, Babylone, le mitard, la cantine
Cele, Babilon, karcer, stołówka...
Le mitard était une petite pièce sombre, sans fenêtre, presque toujours glaciale.
Karcer był małym, ciemnym pomieszczeniem bez okna, prawie zawsze lodowato zimnym.
Il redoutait tellement le mitard qu'il évitait le moindre conflit avec les gardiens.
Tak bardzo bał się karceru, że unikał choćby najmniejszej sprzeczki ze strażnikami.
Certains détenus préféraient le mitard au dortoir bruyant, juste pour avoir un peu de silence.
Niektórzy więźniowie woleli karcer od hałaśliwej celi zbiorowej, byle tylko mieć odrobinę spokoju.
Y a une canalisation sous le mitard.
S'il vous attrape, vous êtes bons pour le mitard.
Je risque le mitard, mais je le ferai.