Stary strażnik wciąż pamiętał karcer, w którym zamykał kiedyś buntowników.
Le vieux gardien se souvenait encore du cachot où il avait enfermé des mutins.
W tym starym zamku karcer służył dawniej do karania nieposłusznych żołnierzy.
Dans ce vieux château, le cachot servait autrefois à punir les soldats désobéissants.
Regulamin wyraźnie zaznaczał, że karcer wolno stosować wyłącznie w ostateczności.
Le règlement précisait que le mitard ne devait être utilisé qu'en dernier recours.
W tym więzieniu karcer służył głównie do karania najbardziej niesfornych osadzonych.
Dans cette prison, le mitard servait souvent à punir les détenus les plus turbulents.
Niektórzy więźniowie woleli karcer od hałaśliwej celi zbiorowej, byle tylko mieć odrobinę spokoju.
Certains détenus préféraient le mitard au dortoir bruyant, juste pour avoir un peu de silence.
Opisał karcer jako miejsce ciemne, zimne i bardzo głośne.
Żeby go nastraszyć, pokazano mu najstraszniejszy karcer w całym więzieniu.
Przyłapię was poza łóżkiem - karcer.
Je vous surprends hors du lit, vous irez en détention.
Cóż, przynajmniej lepsze to, niż karcer, nie?
Może karcer będzie dobrym rozwiązaniem.
To karcer czy piekło?
Je suis en colle ou en enfer, là?