Un logiciel anti-espion scanne tous les messages entrants pour détecter les liens dangereux.
Program antyszpiegowski skanuje wszystkie przychodzące wiadomości, żeby wykryć niebezpieczne linki.
Le prudent ne clique pas sur les liens suspects reçus par courriel ou message.
Rozsądny nie klika w podejrzane linki przesyłane mailem lub w wiadomościach.
Ils ont simplifié l'organigramme afin de rendre les liens hiérarchiques plus clairs.
Uprościli schemat organizacyjny, żeby powiązania hierarchiczne były bardziej czytelne.
Ses liens familiaux ont influencé sa décision de revenir vivre chez lui.
Jego rodzinne powiązania wpłynęły na decyzję o powrocie do domu.
Répandre la joie pendant les fêtes est essentiel pour créer des liens.
Dzielenie się radością w okresie świątecznym jest niezbędne do budowania więzi.
Le patriarche réunissait tous ses rejets chaque été pour maintenir les liens familiaux.
Patriarcha co lato zwoływał wszystkie swoje dzieci, by podtrzymać rodzinne więzi.
Son appel journalière à sa mère la rassure et renforce leurs liens affectifs.
Jej codzienny telefon do mamy dodaje jej otuchy i zacieśnia ich więź.
On partage la cola entre tous les membres du groupe pour renforcer les liens.
Dzieli się kolą między wszystkimi członkami grupy, żeby wzmocnić więzi.
Son âme sensible lui permettait de nouer des liens profonds avec ses amis.
Jej wrażliwa dusza pozwalała jej nawiązywać głębokie więzi z przyjaciółmi.
Plusieurs accords sino-chinois ont été renouvelés afin de consolider les liens politiques existants.
Kilka chińsko-chińskich porozumień odnowiono, aby wzmocnić istniejące więzi polityczne.
En un sens, les réunions familiales créent des liens durables entre les générations.
Można rzec, że spotkania rodzinne tworzą trwałe więzi między pokoleniami.
Un homme marié peut garder des liens très forts avec sa famille d'origine.
Żonaty mężczyzna może utrzymywać bardzo silne więzi ze swoją rodziną pochodzenia.
La déportation massive a détruit les liens sociaux et culturels construits pendant des siècles.
Masowe wysiedlenia zniszczyły więzi społeczne i kulturowe budowane przez całe stulecia.