Le vieux lion tournait en rond dans une cage en fer trop étroite.
Stary lew chodził w kółko po zbyt ciasnej żelaznej klatce.
Ce lion âgé a une crinière plus courte et moins dense que les jeunes.
Ten stary lew ma krótszą i rzadszą grzywę niż młode osobniki.
Il a montré un sang-froid de lion en parlant au voleur armé sans trembler.
Zachował lwi spokój, rozmawiając z uzbrojonym złodziejem bez cienia drżenia.
Elle secoua sa crinière de lion avant de monter sur scène pour chanter.
Potrząsnęła swoją lwią czupryną, zanim weszła na scenę, żeby zaśpiewać.
Lisa prévoit de déguiser son bébé en lion pour la fête à venir.
Lisa planuje przebrać swoje dziecko za lwa na zbliżające się przyjęcie.
Le filigrane en forme de lion indique l'origine italienne de ce papier.
Znak wodny w kształcie lwa wskazuje na włoskie pochodzenie tego papieru.
On voyait un croc cassé dans la mâchoire du vieux lion fatigué.
W zgryzie starego, zmęczonego lwa widać było złamany kieł.
Le dresseur gardait son apprenti à bonne distance du lion pendant l'entraînement.
Treser trzymał swojego pomocnika w bezpiecznej odległości od lwa podczas treningu.
Le lion utilise sa grande langue rugueuse pour se lécher les épaules.
Lew używa swojego dużego, szorstkiego języka, żeby wylizać sobie łopatki.
Le lion étendit sa grande patte pour jouer avec ses petits lionceaux curieux.
Lew wyciągnął swoją wielką łapę, żeby pobawić się z ciekawskimi lwiątkami.
Le lion avance prudemment vers la rivière où boivent les antilopes.
Lew ostrożnie zbliża się do rzeki, przy której piją antylopy.
Il choisit une serviette à capuche avec un motif de lion pour son fils.
Wybiera dla syna ręcznik kąpielowy z kapturkiem w lwie wzory.
La lionne surveille ses petits pendant que le lion se repose à l'ombre.
Lwica pilnuje swoich młodych, podczas gdy lew odpoczywa w cieniu.