Les plans de rejets peuvent également inclure des mesures techniques concernant les pêcheries.
Plany w zakresie odrzutów mogą obejmować również środki techniczne dotyczące połowów.
Un tel objectif est totalement irréaliste compte tenu des mesures techniques disponibles.
Des mesures techniques de sécurité sont prévues pour assurer la confidentialité des données échangées.
W celu zapewnienia poufności wymienianych wspólnie danych, zapewnione są techniczne środki bezpieczeństwa.
Les données d'utilisateur collectées de cette manière sont pseudonymisées à l'aide de mesures techniques.
Dane zebranych w ten sposób użytkowników są pseudonimizowane przez techniczne środki ostrożności.
Les deux domaines qui restent concernent la protection des mesures techniques et des informations sur le régime des droits.
Cela signifie simplifier les mesures techniques, et adopter la flexibilité.
Il convient d'appliquer également ces limites et mesures techniques.
Te ograniczenia oraz środki techniczne również należy stosować.
La consolidation des mesures techniques était l'option la moins appréciée.
Pour y parvenir, nous avons pris les mesures techniques et organisationnelles nécessaires.
W tym celu stosujemy niezbędne środki techniczne i organizacyjne.
Des mesures techniques appropriées permettront de réduire considérablement l'ampleur de ce problème.
Il est nécessaire de regrouper toutes ces mesures techniques révisées dans un texte d'ensemble.
Niezbędne jest włączenie wszystkich tych zmienionych środków technicznych do jednego kompletnego pakietu.
Ces mesures techniques devront s'appliquer en prenant en compte les spécificités des différentes pêcheries.
Wspomniane środki techniczne powinny być stosowane z uwzględnieniem specyfiki różnych rodzajów połowów.
Le comité devrait examiner les propositions de mesures techniques d'application concernant le spectre radioélectrique.
Komitet ten rozpatruje wnioski dotyczące technicznych środków wykonawczych odnoszących się do spektrum radiowego.