Dans cette berceuse, la mère aime moduler sa voix pour rassurer son enfant.
W tej kołysance mama lubi modulować głos, żeby dodać dziecku otuchy.
Même au téléphone, elle sait moduler son timbre pour paraître chaleureuse et disponible.
Nawet przez telefon potrafi tak modulować głos, żeby brzmieć ciepło i życzliwie.
Pendant l'entraînement, il est important de moduler l'intensité pour de meilleurs résultats.
W trakcie treningu ważne jest, aby różnicować intensywność ćwiczeń dla lepszych efektów.
Il a appris à moduler le rythme dans sa peinture pour créer différents impacts émotionnels.
Nauczył się różnicować rytm w swoim malarstwie, aby wywoływać różne emocje.
A son avis, il est judicieux d'adoucir et de moduler la lumière jusqu'à ce qu'elle atteigne l'intérieur.
Jego zdaniem sensowne jest zmiękczenie i modulowanie światła, dopóki nie dotrze do wnętrza.
Chez cette chanteuse, la faculté de moduler sa voix impressionne tous les musiciens professionnels.
W przypadku tej piosenkarki niezwykła umiejętność modulowania głosu robi ogromne wrażenie na zawodowych muzykach.
Elle parvient à moduler délicatement les dernières notes, ce qui émeut tout le public.
Udaje jej się bardzo subtelnie modulować ostatnie dźwięki, co wzrusza całą publiczność.
On peut changer de phase, moduler l'amplitude, insérer des corrections...
Możemy przesunąć fazę, modulować amplitudę, wprowadzić błąd w połączeniu...
En lisant l'histoire, la maîtresse essaie de moduler sa voix pour capter l'attention.
Czytając opowiadanie, nauczycielka stara się modulować głos, żeby przyciągnąć uwagę dzieci.
Les bons musiciens savent comment moduler la cadence en jouant un morceau.
Dobrzy muzycy wiedzą, jak modulować tempo podczas wykonywania utworu.
Pour calmer la classe, le professeur commence à moduler sa voix, parlant plus doucement.
Żeby uspokoić klasę, nauczyciel zaczyna modulować głos i mówić ciszej.
En répétant, le comédien veut moduler mieux les insultes pour qu'elles sonnent moins agressives.
Podczas prób aktor chce lepiej modulować obelgi, żeby zabrzmiały mniej agresywnie.
L'élève timide essaie de moduler un peu, mais sa voix reste très plate.
Nieśmiały uczeń próbuje trochę modulować głos, ale nadal brzmi bardzo płasko.