Un uniforme non adaptable gêne parfois les mouvements des employés pendant leur travail.
Le règlement est non adaptable, même dans des situations urgentes ou exceptionnelles.
Le modèle non adaptable ne prend pas en compte les particularités culturelles locales.
Ce protocole non adaptable ne laisse aucune place au jugement des professionnels.
Le contrat non adaptable ne prévoit aucune clause de révision en cas de crise économique.
Sztywny kontrakt nie przewiduje żadnych zapisów o zmianach na wypadek kryzysu gospodarczego.
Notre planning non adaptable complique l'organisation des familles avec de jeunes enfants.
Nasz sztywny grafik bardzo utrudnia życie rodzinom z małymi dziećmi.
Cette méthode d'enseignement, trop non adaptable, ne convient pas aux élèves en difficulté.
Ta metoda nauczania jest zbyt sztywna i nie sprawdza się u uczniów mających trudności.
Ce vieux logiciel est non adaptable, il ne permet aucun changement dans les paramètres.
To stare oprogramowanie jest sztywne i nie da się w nim zmienić żadnych ustawień.
Un programme non adaptable risque de frustrer les employeurs et les employés.
Le dispositif non adaptable ne peut pas être ajusté à la taille de chaque utilisateur.
Un horaire non adaptable rend impossible toute activité en dehors du travail.
Sztywny rozkład dnia uniemożliwia jakąkolwiek aktywność poza pracą.
Un budget non adaptable limite fortement la capacité de réagir aux imprévus.
Sztywny budżet mocno ogranicza możliwość reagowania na nieprzewidziane wydatki.
Le cadre non adaptable de cette formation empêche toute personnalisation du parcours.
Sztywne ramy tego szkolenia uniemożliwiają indywidualne podejście do uczestników.