Je préfère laisser ce carnet non entamé jusqu'à la rentrée scolaire.
Wolę zostawić ten zeszyt nie zaczynany aż do początku roku szkolnego.
Dans le rapport, le policier précise que le cycliste est non blessé.
W raporcie policjant zaznacza, że rowerzysta nie odniósł żadnych obrażeń.
Il est non recommandé de conduire après avoir pris ce sirop très puissant.
Nie zaleca się prowadzenia samochodu po zażyciu tego bardzo silnego syropu.
Le réservoir reste non comblé malgré les fortes pluies de ces dernières semaines.
Zbiornik wciąż nie jest pełny, mimo obfitych deszczy w ostatnich tygodniach.
Le compost non ramassé par le service municipal attire désormais beaucoup d'insectes.
Kompost, którego służby miejskie nie odebrały, zaczął przyciągać mnóstwo owadów.
Cette affiche colorée est non assortie au style sobre et sérieux du musée.
Ten kolorowy plakat zupełnie nie współgra ze stonowanym, poważnym stylem muzeum.
Sans sources fiables, ton raisonnement reste non valable aux yeux des chercheurs.
Bez rzetelnych źródeł twój wywód pozostaje dla badaczy nie do przyjęcia.
Le professeur exige toujours un cahier non entamé pour le début de chaque trimestre.
Nauczyciel zawsze wymaga nowego, nie zaczętego zeszytu na początek każdego trymestru.
Les taxes locales restent non comprises dans le montant indiqué sur le devis initial.
Podatki lokalne nadal nie są wliczone w kwotę podaną w pierwotnej wycenie.
Son nom était curieusement non présent sur la liste des invités officiels.
Jego nazwiska, dość dziwnie, nie było na liście oficjalnych gości.
Le pont non réparé par la mairie inquiète sérieusement les habitants du village.
Most, którego gmina wciąż nie naprawiła, poważnie niepokoi mieszkańców wioski.
Nos valises sont arrivées non abîmées, sans rayures ni bosses visibles.
Nasze walizki dotarły bez żadnych uszkodzeń, bez zarysowań ani wgnieceń.
Je trouve le goût des pistaches non grillées plus naturel et moins salé.
Moim zdaniem pistacje nieprażone smakują bardziej naturalnie i są mniej słone.