Nous n'avons pas aimé ce film, les enfants non plus.
Nam się ten film nie podobał, dzieciom też nie.
Je n'ai rien entendu hier soir, mes voisins non plus.
Nic wczoraj wieczorem nie słyszałem, moi sąsiedzi też nie.
Comme tout jeu, il n'est pas non plus sans quêtes.
Jak w każdej grze, nie jest również bez questów.
Je ne pars pas en vacances cette année, ma femme non plus.
W tym roku nie wyjeżdżam na wakacje, moja żona też nie.
Je ne comprends rien à cet exercice, toi non plus.
Nic z tego zadania nie rozumiem, ty też nie.
Ils n'acceptent pas cette décision, leurs parents non plus.
Oni nie zgadzają się na tę decyzję, ich rodzice też nie.
Nous ne participerons pas à la réunion, le directeur non plus.
Nie weźmiemy udziału w tym spotkaniu, dyrektor też nie.
Mes amis ne boivent pas d'alcool, eux non plus ne veulent goûter au champagne.
Moi znajomi nie piją alkoholu, oni też nie chcą nawet spróbować szampana.
Je ne suis pas d'accord avec ce projet, mon chef non plus.
Nie zgadzam się na ten projekt, mój szef też nie.
Je ne suis pas disponible ce week-end, et vous non plus, selon votre calendrier.
Nie mam czasu w ten weekend i pani/pan też nie, patrząc na pani/pana kalendarz.
Je ne peux pas t'aider aujourd'hui, mon frère non plus.
Nie mogę ci dziś pomóc, mój brat też nie.
Je ne te dirai pas qui on est, ton avocat non plus.
Nie powiem ci, kim jesteśmy, twój adwokat też nie.
Franchement, moi non plus, mais tu m'as envoyé ça.
Szczerze mówiąc, ja też nie, ale wysłałeś mi to.