Download for Windows Premium
Publiciteit
pas plus que
nie bardziej niż nie więcej niż tak jak tak samo jak
nic więcej niż
nie bardziej, niż
tyle, co
tak samo, jak
Du moins, pas plus que moi.
W każdym razie, nie bardziej niż ja.
Il ne parlait pas plus que son frère, tous deux restaient silencieux pendant le dîner.
Mówił nie więcej niż jego brat - obaj milczeli przez całą kolację.
Le décor est adéquate, mais pas plus que cela.
Wystrój jest odpowiednie, ale nie więcej niż to.
Je suis que le cuistot, j'en sais pas plus que vous.
Ja tu jestem tylko kucharzem, wiem nie więcej niż wy.
Le professeur ne critiqua pas plus que d'habitude, ni lui ni ses collègues.
Nauczyciel nie krytykował bardziej niż zwykle - ani on, ani jego koledzy.
Même après le cours, ils n'en savent pas plus que des débutants perdus.
Nawet po zajęciach wiedzą niewiele więcej niż kompletnie zagubieni nowicjusze.
Si mon mobilier et mes tableaux ne te plaisent pas plus que moi.
Czy bardziej interesują cię moje meble i obrazy, niż ja.
Les filles de la classe n'ont pas plus que A de bonnet.
Żadna laska w naszej klasie nie ma więcej niż miseczka A.
Ava n'existe pas isolément, pas plus que toi et moi.
Ava nie istnieje w próżni, tak samo jak ja i ty.
Ne parle pas plus que nécessaire, et tiens-toi bien à table.
Nie mów więcej niż musisz, skup swój umysł tylko na jedzeniu.
Je ne trahis pas sa confiance, pas plus que la tienne.
Nie chciałam stracić jej zaufania, tak samo jak twojego.
Il ne compte pas plus que mon perroquet ou mon bichon.
On nie znaczy dla mnie więcej niż moja papużka czy piesek.
Je n'en sais pas plus que vous sur comment c'est arrivé.
Nie wiem niczego więcej, niż wy o tym, co się wydarzyło.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pas plus que in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1443. Exact: 1443. Verstreken tijd: 148 ms.