Le cabinet externe a identifié un passif mal comptabilisé dans les comptes consolidés.
Zewnętrzne biuro rachunkowe zidentyfikowało zobowiązanie nieprawidłowo ujęte w skonsolidowanych sprawozdaniach.
Un passif éventuel survient lorsqu'il y a une incertitude quant aux obligations financières futures.
Zobowiązanie warunkowe powstaje, gdy istnieje niepewność co do przyszłych zobowiązań finansowych.
La note explicative détaille la composition du passif et l'origine de chaque dette enregistrée.
Nota objaśniająca szczegółowo opisuje strukturę pasywów i pochodzenie każdej wykazanej pozycji zadłużenia.
Les provisions pour risques sont inscrites au passif car elles couvrent des obligations futures probables.
Rezerwy na ryzyko ujmuje się w pasywach, ponieważ dotyczą one prawdopodobnych przyszłych zobowiązań.
Une entreprise trop endettée présente un passif très lourd par rapport à ses ressources propres.
Firma nadmiernie zadłużona ma bardzo wysoki poziom zobowiązań w stosunku do kapitału własnego.
Grâce au remboursement anticipé du prêt, le passif total diminue nettement cette année.
Dzięki wcześniejszej spłacie kredytu łączne zobowiązania firmy wyraźnie się w tym roku zmniejszyły.
Les investisseurs étaient prudents en raison du passif éventuel élevé rapporté au dernier trimestre.
Inwestorzy zachowali ostrożność ze względu na wysokie zobowiązania warunkowe wykazane w ostatnim kwartale.
Les investisseurs doivent prendre en compte tout passif éventuel avant de poursuivre leurs investissements.
Inwestorzy muszą wziąć pod uwagę wszelkie zobowiązania warunkowe przed podjęciem decyzji inwestycyjnych.
Il a appris que le passif exigible affecte la liquidité globale de l'entreprise.
Dowiedział się, że zobowiązania krótkoterminowe wpływają na ogólną płynność przedsiębiorstwa.
Il a été choqué de découvrir que le passif exigible dépassait l'actif de l'entreprise.
Był zszokowany, gdy odkrył, że zobowiązania bieżące przewyższają aktywa firmy.
Le passif exigible à court terme menace la trésorerie si les ventes ne progressent pas rapidement.
Zobowiązania wymagalne w krótkim terminie zagrażają płynności, jeśli sprzedaż szybko nie wzrośnie.
Le syndic a expliqué aux créanciers comment se déroulerait concrètement le règlement du passif.
Syndyk wyjaśnił wierzycielom, jak w praktyce będzie przebiegała spłata zobowiązań.
Les avocats ont longuement débattu de l'ordre à respecter pour le règlement du passif.
Prawnicy długo dyskutowali o kolejności, jaką należy zachować przy spłacie zobowiązań.