Chaque pau sert de support vertical pour les poutres qui porteront la terrasse.
Każdy pal pełni funkcję pionowego podparcia dla belek, które będą dźwigać taras.
Le pau rouillé menace de céder, alors l'équipe prévoit de le changer rapidement.
Zardzewiały pal grozi pęknięciem, więc ekipa planuje szybko go wymienić.
Pour soutenir la passerelle en bois, ils ont enfoncé un pau sous chaque angle.
Żeby podeprzeć drewniany pomost, wbili po jednym palu w każdy narożnik.
Cette palissade repose sur un seul pau central, profondément ancré dans la terre.
Ta palisada opiera się na jednym centralnym palu, głęboko zakotwionym w ziemi.
Le charpentier vérifie que chaque pau métallique est bien droit avant de le fixer.
Cieśla sprawdza, czy każdy metalowy pal stoi idealnie prosto, zanim go przymocuje.
L'ouvrier enfonce un pau dans le sol pour renforcer la base de la clôture.
Robotnik wbija pal w ziemię, żeby wzmocnić podstawę ogrodzenia.
Ils ont planté chaque pau à intervalles réguliers autour du jardin potager familial.
Wbili każdy pal w równych odstępach wokół rodzinnego warzywnika.
Le vent violent a légèrement déplacé le pau, ce qui fragilise la barrière entière.
Silny wiatr lekko przesunął pal, przez co cała bariera stała się mniej stabilna.
Un pau mal enfoncé peut faire pencher tout le poteau de soutien du balcon.
Źle wbity pal może sprawić, że cały słup podpierający balkon zacznie się przechylać.
Sous la petite cabane, on distingue un pau isolé, qui en soutient l'angle avant.
Pod małą szopką widać pojedynczy pal, który podtrzymuje jej przedni narożnik.
Le vigneron s'appuie sur un pau solide pour attacher la vigne qui penche.
Winogrodnik opiera się na solidnym pau, żeby przywiązać pochylającą się latorośl.
En automne, il vérifie que chaque pau tient encore bien dans la terre humide.
Jesienią sprawdza, czy każdy pau nadal mocno tkwi w wilgotnej ziemi.
Elle choisit un pau plus long pour soutenir la vigne qui grimpe près du muret.
Wybiera dłuższy pau, żeby podeprzeć winorośl pnącą się przy murku.