Przyda się panu przed ceremonią pal obsmarować.
Vous en aurez besoin pour lubrifier le pal avant la cérémonie.
Thanks, pal, doceniam bezpieczną przystań.
Merci, Pal, J'apprécie la sécurité du paradis.
Zamierza wbić duży pal w ziemię, żeby przytwierdzić namiot.
Elle va planter un grand piquet dans le sol pour attacher la tente.
Dodał kolejny pal podporowy, aby zwiększyć stabilność wokół nowo posadzonych drzew.
Il a ajouté un autre piquet pour améliorer la stabilité autour des arbres nouvellement plantés.
Będą wbijać każdy pal z najwyższą precyzją i starannością.
Ils enfonceront chaque piquet avec une précision et un soin extrêmes.
Murarz mocno walnął młotem, żeby wbić pal w ziemię.
Le maçon a donné un puissant coup de masse pour enfoncer le piquet dans le sol.
Stąd jest już krótka droga, żeby nasze głowy nadziano na pal.
À partir de là, c'est un bref résumé de nos têtes mises sur un piquet.
Kilka godzin później był pokryty ranami i sztywny jak pal Azji.
2h après, il est couvert de bleus et raide comme un piquet.
Znajdź pal i zachęć Leylę, by na niego skoczyła.
Trouve un piquet et encourage Leyla à sauter dessus.
Każdy pal pełni funkcję pionowego podparcia dla belek, które będą dźwigać taras.
Chaque pau sert de support vertical pour les poutres qui porteront la terrasse.
Zardzewiały pal grozi pęknięciem, więc ekipa planuje szybko go wymienić.
Le pau rouillé menace de céder, alors l'équipe prévoit de le changer rapidement.
Cieśla sprawdza, czy każdy metalowy pal stoi idealnie prosto, zanim go przymocuje.
Le charpentier vérifie que chaque pau métallique est bien droit avant de le fixer.
W trakcie inspekcji okazało się, że pal nadal dobrze się trzyma.
Lors de l'inspection, ils ont constaté que l'étai tenait toujours bien.