Bâcler le service client peut nuire à la réputation de l'entreprise.
Robienie rzeczy po łebkach w obsłudze klienta może zaszkodzić reputacji firmy.
La confiture peut coller aux doigts si tu ne fais pas attention.
Dżem może się kleić do palców, jeśli nie będziesz uważać.
Un sanglier adulte peut courir très vite lorsqu'il se sent menacé.
Dorosły dzik potrafi bardzo szybko biegać, kiedy czuje się zagrożony.
Cette machine peut faire sortir l'eau du sous-sol inondé en quelques heures.
Ta maszyna potrafi wypompować wodę z zalanej piwnicy w kilka godzin.
La malle est déjà pleine, on ne peut plus ajouter de bagages.
Bagażnik jest już pełny, nie da się dołożyć więcej bagaży.
Si ton petit est fatigué, on peut écourter la visite au musée.
Jeśli twój maluch będzie zmęczony, możemy skrócić wizytę w muzeum.
On peut prendre le thé chez moi demain et discuter de ton projet.
Możemy jutro wpaść do mnie na herbatę i omówić twój projekt.
Une embuscade bien placée peut parfois arrêter une armée entière pendant plusieurs heures.
Dobrze usytuowana zasadzka potrafi czasem zatrzymać całą armię na kilka godzin.
Une mauvaise nouvelle peut parfois rapprocher les gens au lieu de les séparer.
Zła wiadomość potrafi czasem zbliżyć ludzi zamiast ich od siebie odsuwać.
On peut monter dans la loge du balcon pour mieux voir la scène.
Możemy wejść do loży na balkonie, żeby lepiej widzieć scenę.
On peut aller manger un morceau au café du coin avant le film.
Możemy wpaść na coś lekkiego do kafejki za rogiem przed kinem.
Un simple refus de dessert peut déclencher un énorme caprice chez ce bambin.
Samo odmówienie deseru potrafi u tego malucha wywołać potężny napad złości.
On peut prolonger la réunion ou la raccourcir selon les besoins du projet.
Możemy wydłużyć albo skrócić spotkanie, w zależności od potrzeb projektu.