Ils redoutent particulièrement la dernière montée, réputée la plus dure du raid à skis.
Szczególnie obawiają się ostatniego podejścia, uważanego za najtrudniejszy fragment rajdu narciarskiego.
Écoute, la première mission est toujours la plus dure.
J'ai lu que la glace est plus dure que le béton.
Czytałem, że lód jest twardszy niż beton.
Sur la piste de ski artificielle, la neige est plus dure, donc il faut faire attention.
Na sztucznej trasie narciarskiej śnieg jest twardszy, więc trzeba bardziej uważać.
La vie carcérale lui a paru d'autant plus dure qu'il venait d'un milieu privilégié.
Pobyt w więzieniu był dla niego tym trudniejszy, że pochodził z uprzywilejowanego środowiska.
Encore plus dure quand tu ne sais pas ce que tu es.
La compression de la neige sous les skis crée une surface plus dure et plus glissante.
Ugnieciony pod nartami śnieg tworzy twardszą i bardziej śliską warstwę.
Je préfère une semelle intermédiaire souple à l'avant et plus dure au talon.
Wolę buty z miękką między-podeszwą z przodu i twardszą pod piętą.
Tu es jolie, mais aussi plus dure que tu crois.
Możesz być ładna, ale jesteś twardsza niż myślisz.
Ta vie est plus dure que je ne l'imaginais.
J'ai besoin d'une gomme plus dure, celle-ci n'enlève presque rien.
Potrzebuję twardszej gumki, ta prawie wcale nie ściera.
L'acide a pétrifié la roche, la rendant plus dure au fil du temps.
Kwas sprawił, że skała skamieniała, stając się z czasem twardsza.
Encore plus dure quand on ne sait pas ce qu'on est.