Avec la garantie de cours, les étudiants sont assurés de suivre tout le programme annuel.
Dzięki gwarancji realizacji zajęć studenci mają pewność, że przerobią cały roczny program.
Le directeur des affaires culturelles a présenté le programme annuel des festivals de la ville.
Dyrektor do spraw kultury przedstawił roczny program miejskich festiwali.
Chaque installation est également tenue de communiquer un programme annuel des activités couvrant, si possible, les deux années suivantes.
Każda instalacja powinna ponadto przekazywać coroczny program działalności obejmujący w miarę możliwości kolejne dwa lata.
Les autorités de gestion devraient prévoir un programme annuel de visites d'une partie des projets afin de fournir un soutien et des conseils sur les questions techniques.
Organy zarządzające powinny zaplanować coroczny program wizytacji części projektów w celu dostarczenia wsparcia i wskazówek w kwestiach technicznych.
Chaque département doit soumettre son programme annuel de gestion de l'eau avant juin.
Każdy powiat ma obowiązek przedstawić swój roczny plan gospodarowania zasobami wodnymi do czerwca.
Élaborer un programme annuel de financement des investissements reposant sur une estimation réaliste des coûts de l'alignement et des moyens financiers publics et privés disponibles.
Opracowanie rocznego planu finansowania inwestycji na podstawie realistycznej oceny kosztów dostosowania prawa oraz dostępnych zasobów publicznych i prywatnych.
Sans acheminement progressif des objectifs, les étudiants se sentent perdus face au programme annuel.
Bez stopniowego wprowadzania celów studenci czują się zagubieni wobec rocznego programu.
Le club de lecture envisage de faire entrer plus d'auteurs étrangers dans son programme annuel.
Klub czytelniczy rozważa włączenie do swojego rocznego programu większej liczby zagranicznych autorów.
Après la réduction budgétaire, l'école a supprimé plusieurs activités sportives du programme annuel.
Po cięciach budżetowych szkoła zrezygnowała z kilku zajęć sportowych w rocznym programie.
Le programme annuel contient chaque année une sélection de médicaments autorisés issus de la procédure centralisée.
W każdym rocznym programie uwzględnia się szereg wybranych produktów dopuszczonych do obrotu centralnie.
Les mesures à mettre en oeuvre au titre du programme annuel sont assorties d'une prévision des dépenses nécessaires.
Działaniom zaplanowanym w rocznym programie pracy towarzyszą prognozy koniecznych wydatków.
Les projets sont lancés et achevés conformément au calendrier fixé dans le programme annuel de contrôle de la pêche.
Do rozpoczęcia i zakończenia realizacji projektów przystępuje się zgodnie z harmonogramem ustalonym w rocznym programie kontroli rybołówstwa.
Le rapport annuel d'activités rend compte de la façon dont l'agence s'est acquittée de son programme annuel de travail.
Roczne sprawozdanie z działalności odzwierciedla sposób, w jaki agencja wywiązała się ze swojego rocznego programu pracy.