We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un programme de financement spécifique peut apporter une valeur ajoutée de l'Union européenne supplémentaire en s'imposant comme référence dans l'Union pour la gestion sûre des problèmes qui se posent en matière de technologies lors du déclassement d'installations nucléaires et pour la diffusion des connaissances.
Specjalny program finansowy może przynieść dodatkową unijną wartość dodaną, jeżeli stanie się w Unii wzorcem w zakresie bezpiecznego radzenia sobie z kwestiami technologicznymi związanymi z likwidacją obiektów jądrowych oraz w zakresie rozpowszechniania wiedzy.
Élaborer un programme de financement des investissements reposant sur l'estimation du coût de l'alignement et sur une évaluation réaliste des moyens financiers des secteurs public et privé.
Opracowanie planu finansowania inwestycji w oparciu o szacunki kosztów dostosowania oraz realistycznych źródeł dla finansowania publicznego i prywatnego.
Pour soutenir ce créateur, tu peux t'abonner à son programme de financement mensuel.
Żeby wesprzeć tego twórcę, możesz wykupić udział w jego miesięcznym programie finansowania.
Il convient dès lors d'instaurer un programme de financement.
Mais à l'heure actuelle, la politique de cohésion est déjà le programme de financement le mieux contrôlé au monde.
Jednak już obecnie polityka spójności jest najlepiej nadzorowanym programem finansowania na świecie.
Il est constaté dans l'analyse d'impact que le programme de financement a répondu aux attentes et a atteint les objectifs fixés.
W ocenie skutków stwierdzono, że program finansowania spełnił oczekiwania i doprowadził do realizacji wyznaczonych celów.
Ce programme de financement offre de multiples formes d'aide à des organisations de la société civile et à des projets de jumelage de villes.
Jest to program finansowania oferujący różnorodne formy wsparcia organizacji społeczeństwa obywatelskiego i projektów w zakresie partnerstwa miast.
À l'approche du prochain exercice, j'espère débattre avec vous des moyens dont nous disposons pour relier les programmes locaux, régionaux et nationaux destinés à la rénovation des bâtiments avec nos objectifs et, au besoin, avec un programme de financement européen complémentaire.
W czasie poprzedzającym następny okres finansowy mam nadzieję z państwem podyskutować o tym, jak możemy powiązać lokalne, regionalne i krajowe programy renowacji budynków z naszymi celami, a w odpowiednich przypadkach również z uzupełniającym europejskim programem finansowania.
Les cinq lots de travaux comprennent des exercices d'analyse et de prévision, le développement d'un programme de financement conjoint pour des activités de recherche euro-coréennes et l'organisation de conférences et d'ateliers.
Pięć pakietów roboczych obejmuje ćwiczenia analityczne i prognostyczne, opracowywanie wspólnego programu finansowania europejsko-koreańskiej działalności badawczej oraz organizację konferencji i warsztatów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.